June 28, 2020

The Nose Knows


The Nose Knows
A scene from the opera. The Royal Opera (Youtube)

Dmitry Shostakovich was just 20 when he began writing The Nose, his operatic debut. It took him about a year to turn to a tiny short story by Gogol into a masterpiece. Gogol's story is an absurdist satire, in which a civil servant wakes up one day to find that his nose has left his face and launched its owner on a ludicrous battle against both nose and the authorities, as bureaucratic processes break down in the face of so unusual a problem.

Shostakovich’s opera is a work of exuberant energy, full of musical jokes and grotesque parody. This video shows the tap-dancing noses of The Royal Opera's 2016 production. Enjoy! Heaven nose, it's not every day you can see nostrils with such flare...

You Might Also Like

Dmitry Shostakovich
  • September 01, 2006

Dmitry Shostakovich

A short biography of the composer whose life was continually challenged by the Powers That Be.
Pushkin's Heir
  • October 01, 1999

Pushkin's Heir

Mikhail Lermontov is often called "Russia's second greatest poet," after Alexander Pushkin. And there is more that the quality of their art in common between the two writers.
The Genius of Shostakovich
  • September 01, 2001

The Genius of Shostakovich

No musician in the 20th century has been more judged for what he wrote--versus what he composed or performed--than Shostakovich. We asked one of the participants in the controversy surrounding the prolific composer's biography to fill us in.
Gogol
  • April 01, 1999

Gogol

Nikolai Vassiliyevich Gogol was born, appropriately for a satirist, on April 1, 1809, in the Poltava Gubernia of Maloros (“Little Russia,” later officially named Ukraine).
The Poet of Laughter
  • April 01, 1999

The Poet of Laughter

Russian Life visits with a leading expert on Nikolai Gogol, to consider the writer's legacy and influence.
Nabokov on Gogol
  • April 01, 1999

Nabokov on Gogol

Comparing the two authors, who stand as literary bookends for the 20th century.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955