March 11, 2025

Thank You for the Occupation


Thank You for the Occupation
Mariupol downtown street destroyed by the Russian siege. Ministry of Internal Affairs of Ukraine, Wikimedia Commons.

A report by the independent publication DOXA revealed that pro-Russian bloggers in Ukrainian territories occupied by Russia routinely post content depicting improved living conditions under Russian authorities, justify the Russia's War on Ukraine, and dismiss reports of repression against civilians as false.

One example is 28-year-old Melitopol native Maksym Stadnik, who runs a Telegram channel with over 27,000 subscribers and a TikTok account with over 100,000 followers. Melitopol is the administrative center of the Zaporizhzhia region, currently under Russian occupation. Stadnik frequently praises life under Russian control, calls Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy a “tiny narcofuhrer,” and reposts pro-Russian channels. In his videos, he highlights the reconstruction of Melitopol University’s buildings and claims that residents receive social benefits. According to him, the real advantage of living under the new authorities is “freedom, a normal measured life, and a future for children,” and he dismisses reports of repression as fabricated.

Independent sources offer a different view. The BBC’s Russian Service, citing an independent international commission’s report to the UN Human Rights Council, has documented alleged human rights abuses in occupied territories, including torture and sexual violence. In October 2023 independent outlet Vazhnye Istorii reported that torture chambers were operating in Melitopol, where civilians who opposed the occupation authorities were allegedly beaten.

Other pro-Kremlin bloggers propagate similar messages. A blogger from the self-proclaimed Donetsk People’s Republic (DPR), known online as Kirill Sirius, posts about reconstruction efforts in Donetsk and encourages Russians to invest in Donbas real estate. He has described Russian President Vladimir Putin as “just an understandable man.” Another major DPR blogger, Evgeny Vasiliev—who served with separatist forces—tells his hundreds of thousands of followers that Ukraine started the war, refers to Putin as “Uncle Vova,” and raises funds for Russian soldiers.

According to DOXA, the Russian government invests in bloggers on occupied territories through a major platform called "Rossiya Strana Vozmozhnostei" (Russia – the Land of Opportunities). At least two projects under that platform focus on bloggers in the so-called “new regions of Russia.” One is called the “Masterskaya Novykh Media" (New Media Workshop), which trains media specialists, journalists, bloggers, content creators, and social media managers. Among its graduates is France-based blogger Christelle Naen, who founded the portal “Donbass Insider.” The site publishes materials with headlines such as “FBK, Navalny’s anti-corruption corrupt fund” and “Just as there are no Nazis in Ukraine, there are no pedophiles in the West.” Russian President Putin has personally pledged support for Naen’s project.

Another initiative is “TOPBlog,” which hosts a competition for aspiring bloggers and provides free online courses. One of its winners, 16-year-old DPR resident Daria Verba, does not write directly about politics or the war but promotes pro-Kremlin initiatives for young people.

Local programs also aim to shape content creators in the occupied territories. 

In 2024, the Donbass Media Center was established with branches in Donetsk, Luhansk, Mariupol, and Melitopol. The center trains aspiring influencers ages 16 to 25, and instructors include pro-Russian bloggers, such as Pavel Karbovsky, known for posting travel vlogs that highlight what he describes as improvements under Russian governance.

DOXA reports that the Donbass Media Center has already trained about 200 bloggers, most of whom avoid discussing politics or the war. Some have even published content that appears to counter the Kremlin’s official narrative. In one example, two young bloggers in Luhansk posted a video in which they walked around with a poster reading, “Hug me if you want peace.” Meanwhile, in Russia, people displaying similar posters calling for peace have been fined for “discrediting the Russian army.

You Might Also Like

Notes At The Front
  • March 01, 2025

Notes At The Front

Domestic tourism, how people are feeling, and, of course, a Last Word.
Full Immersion in the War
  • February 13, 2025

Full Immersion in the War

Russian schools now include VR exhibits that immerse kids in Russia's War on Ukraine.
Russians Unaffected by War
  • January 06, 2025

Russians Unaffected by War

Verstka uncovered a survey that showed Russians are both exhausted and accustomed to the war in Ukraine.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955