April 16, 2020

TBT: The Treaty of Rapallo


TBT: The Treaty of Rapallo
The Germans and Russians negotiate at Rapallo. From left: Unknown man, German Chancellor Joseph Wirth, Soviet Commissar of Foreign Trade Leonid Krasin, Commissar of Foreign Affairs Georgy Chicherin, Soviet diplomat Adolf Joffe.

On this day in 1922, two international pariahs – Germany and Bolshevik Russia – signed a pact in Rapallo that gave each side something they wanted. What could possibly go wrong? Well, unfortunately, the agreement sped the path to German rearmament and the horrors of the Second World War that would follow.

Read a more detailed account here, from our March 2012 issue. (Normally subscription access only.)

You Might Also Like

The Outcasts Join Forces
  • March 01, 2012

The Outcasts Join Forces

Pariahs Germany and Soviet Russia make a pact in 1922 that sets the stage for decades of suffering.
The White Émigré Epic
  • November 01, 2018

The White Émigré Epic

Thousands of war refugees are flooding Europe from the East. No, this is not a story of today, but of the world a century ago.
Berlinograd
  • January 01, 2010

Berlinograd

No other part of Europe can match Berlin and its immediate hinterland for having such a prolonged engagement with Russia. In fact, locals sometimes refer to the German capital as Berlinograd.
Soviet Foreign Policy
  • September 03, 2001

Soviet Foreign Policy

A series of articles which deal with Soviet foreign policy. In Part One, we make our way through a series of treaties, pacts and secret alliances during the years leading up to WWII and Germany's attack on Russia.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
PO Box 567
Montpelier VT 05601-0567

802-223-4955