July 28, 2022

Somewhere Between Classic Rock and Jazz


Somewhere Between Classic Rock and Jazz
Hear all about it! Flickr, Alan Levine

On July 21, pro-Russian hackers took over a major Ukrainian radio station to broadcast fake news that Ukrainian President Volodymyr Zelensky had been admitted to a hospital and put into intensive care.

Along with lying about Zelensky's health, the hackers also claimed that the duties of the president had been temporarily taken over by the Chairman of the Ukrainian parliament, Ruslan Stefanchuk.

At around 1 pm, the radio station's usual music program was interrupted by the reports about the president's health. While it is not known how many people heard the broadcast, 12-2 p.m. is a prime listening time for radio. 

While it is significant that such hacking was used to spread lies, the company that owns the radio station is significant: Tavrmedia owns Ukraine's nine most popular radio stations, covering a wide variety of musical genres, thus appealing to a large number of people.

Tavrmedia has not yet released which of its stations was hacked and the identity of the hackers is also unknown. Since the start of the war back in February, Ukraine has been subjected to over 700 cyber attacks, most of which were successfully staunched by Ukraine's cybersecurity officials before they could cause any harm.

You Might Also Like

Is Putin Ailing?
  • May 02, 2022

Is Putin Ailing?

As rumors arise about President Putin's health, we take stock.
Sabotage Behind the Lines
  • April 02, 2022

Sabotage Behind the Lines

Belarusian railway officials say that sabotage has been preventing reinforcement to Russian forces in Ukraine.
Bellyaching in Belarus
  • February 26, 2022

Bellyaching in Belarus

Locals near Belarus's border with Ukraine have complaints about ill-mannered interlopers: Russian troops.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955