October 13, 2016

Solzhenitsyn, Alf, and raccoons all around


Solzhenitsyn, Alf, and raccoons all around

Culture, Counterculture, Cuba

1. An effigy of the anti-communist author Aleksandr Solzhenitsyn was hung – or rather, hanged – on the gate of Moscow’s Gulag Museum. In a letter pinned to the effigy, a group called the Revolutionary Communist Youth Union claimed responsibility, calling Solzhenitsyn a “traitor” who “shamelessly lied about the Gulag.” The museum’s director seeks punishment for those responsible, as the act is not merely hooliganism, but represents a violent vein of historical revisionism.

2. In a gentler approach to culture, thanks to the group 2D Among Us, famous pop culture characters are popping up in everyday Russian settings. A lightsaber battle blazes in Rostov-on-Don; Jon Snow walks through Russian snow; the batmobile is parked at a dacha; Forrest Gump sits by a Lenin statue; Harry, Ron, and Hermione huddle outside a Soviet apartment block. And don't forget Alf on the Metro.

rferl.org

3. Cuban Missile Crisis, Take 2? That’s the fear, as the Russian military is considering reopening bases in Cuba and Vietnam. The Cuba base could put the Russian military as close as 144 km from U.S. soil – perhaps too close for comfort, given deteriorating U.S.-Russia relations in recent months. However, with Vietnam in fine financial shape and Cuba and the U.S. becoming buddies again, the task may be easier said than done.

In Odder News

Raccoon enthusiasts and pet owners (yes, of raccoons) attend a raccoon festival in St. Petersburg. You can bet your boots you're not seeing any coonskin caps at that party.

themoscowtimes.com

Is something wrong with those trees? No, something is right with that art. Take a peek at Gorky Park’s latest sculptures, a series of land art meant to augment the natural landscape.

themoscowtimes.com

How do you translate a word like “shlakoblokun'"? Quick answer: you don’t. You just enjoy the portmanteau of “cinder block” and “bass” and get on with your life.

meduza.io

Quote of the Week

“Often, fictional, drawn, or photographed images can inspire someone else’s fantasies to the point that they don’t want to look at reality anymore."
—Administrators of 2D Among US, a group that superimposes pop culture characters into scenes of urban life.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Steppe / Степь

Steppe / Степь

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955