May 25, 2020

Self-Isolation Hymn


Self-Isolation Hymn
Galkin has really revved up his creative abilities. Screen shot Galkin via Instagram

Russian comedian Maxim Galkin is at it again. The husband of the famous singer Alla Pugacheva took on a new project during quarantine: writing a song about the difficulties of quarantine. But simply writing and singing a song wasn’t enough for this comedy lion: he also dressed up in a Batman suit and sung the song while posing near a statue of an undressed Batman.

The video, posted to Galkin’s Instagram account, is labeled “Self-Isolation Hymn.” In the song, Galkin parodies some of the difficulties of staying at home: “A cake, dumplings, also potatoes - and then the sofa cracked beneath me.” Galkin’s wife, Alla Pugacheva, also has a cameo in the video. She appears on a balcony in black gloves, reaching out towards her husband but unable to reach him.

In just a few hours, the video had over 400,000 views. In the commentary, many people commented on the comedian’s amazing singing voice.

You Might Also Like

Maxim Galkin, entertainer

Maxim Galkin, entertainer

Impressionists have long been popular in Russia. But for a long time now, “top-level” impressions have been, well, less than challenging. It didn’t take a superior comic to parody the Southern accent and sing-song intonation of Mikhail Gorbachev, even less so the slurring baritone of Boris Yeltsin.
100 Young Russians to Watch
  • May 01, 2002

100 Young Russians to Watch

With this, our ninth installment, we bring to a close our year-and-a-half-long series “One Hundred Young Russians To Watch in the New Century.”
Young Russians We Have Been Watching
  • March 01, 2005

Young Russians We Have Been Watching

Four years ago, we profiled 100 Young Russians to Watch in the New Century. We felt it was about time to check back and see how some of them are doing.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

Driving Down Russia's Spine
June 01, 2016

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955