March 13, 2025

Russian Engineer, German Cashier


Russian Engineer, German Cashier
A supermarket in Germany. Triplec85, Wikimedia Commons.

Three years ago, a Russian woman left Russia for Germany, to live with the man she loved. Despite being a specialized engineer with proficient German language skills, she is underemployed and still adapting to her new country. Independent outlet Kholod.media recently told her story.

Rimma Zakeva, 30, worked as an electrical engineer for the St. Petersburg metro. She was responsible for ensuring the turnstiles and the machines that issued tokens worked properly, earning R50,000 ($555) a month – a rather competitive salary.

In 2019, Rimma met Vlad while on vacation in Turkey. He had lived in Kazakstan, but moved to Bonn, Germany, 10 years ago. After the vacation ended, the two corresponded via WhatsApp. At first, Rimma thought they wouldn't have a romantic relationship due to the distance between the two. But, the visits between the two became more frequent and they became closer. When the 2020 coronavirus pandemic hit, Vlad proposed to Rimma, so that they could live together in Bonn. In April 2021, the couple got married.

By the end of 2021, Rimma had received a residence permit. The German government required her to take integration and language courses, which her husband paid for. She went to classes five times a week from 8 AM to 1 PM. Rimma eventually achieved a C1 (Advanced) language level in German. She was also able to validate her Russian higher education diploma and to apply for a labor exchange, where she received career coaching from the German government.

Rimma sent her resume to Deutsche Bahn, Germany's national railway company. One day, she received a call from a Russian-speaking woman. She offered Rimma a position in Deutsche Bahn, but in Bavaria, far from Bonn. Rimma had already begun making acquaintances and friendships in her new home. She told Kholod, "I refused because I couldn't survive another move." 

At the end of 2024, a friend of her husband offered Rimma a part-time job restocking refrigerated food in the supermarket chain ALDI. She told Kholod, "Our team is very large: there are young people and old people, and Germans and Russians (late immigrants)." Rimma also noted that in Russia, she would not earn as much as her current salary for the 12 hours a week she works. 

Immigrants in Germany often struggle to find work in their chosen field. Rimma said that fear has held her back from finding a job she is qualified for. She is anxious about establishing work relationships with Germans, since she only interacts with them in stores, medical centers, or government agencies. She doesn't understand how the German rail system works. Since she has a very specific specialization, the job market for her is very small. Her options are tram tracks, the metro, or Deutsche Bahn. "If I'm rejected, I have no other options," she said.

Yet Rimma is not ashamed of being underemployed. "I have no prejudice against this kind of work ... I do not have an inflated opinion of myself, that I, an engineer with a good knowledge of the language, work in a grocery store."

You Might Also Like

Where the Russians Are (Going)
  • September 11, 2024

Where the Russians Are (Going)

A recent article showed that Germany, Spain, and Cyprus lead the EU in issuing residency permits for Russians. 
Strangers on a Train
  • July 09, 2023

Strangers on a Train

A Russian journalist recounts a very telling encounter in a train from Tula to Moscow.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955