April 20, 2021

Repeat Offenses: Mothers Grieve a Spectacular Repast


Repeat Offenses: Mothers Grieve a Spectacular Repast
Perhaps not the most comfortable perch to cook a meal. "File: Eternal Flame, Obelisk of Glory, Togliatty, Russia.JPG" by ShinePhantom is licensed under CC BY-SA 3.0

It was not the first time, and is likely not the last: a woman chose the wrong spot for her spectacular repast...

Will they ever learn?

In early April, a woman was caught sautéing a quick meal over the Eternal Flame of the “Grieving Mother” Memorial in the town of Pushkino near Moscow. The police quickly apprehended the 65-year-old woman.

When asked to explain her transgression, she responded: “But what did I do? We’re not used to eating in restaurants.”

She will be tried under article 244 of the Russian Criminal Code: "Desecration of the bodies of the dead and their burial places."

This isn't the first time we've reported on memorial flame hibachi chefs. Last year, picnickers suffered the same temptation: on May 24, 2020, two young women in their early 20s attempted to grill meat over the Eternal Flame of the Tomb of Workers and Sailors on Yakornaya Square in Kronstadt.

Acts, surely, that give many a mother good reason to grieve.

You can view a video of the newest culprit enjoying her socially-distanced grub here.

 

You Might Also Like

A Tender Tartar Dish
  • July 01, 2000

A Tender Tartar Dish

Shashlik a la Tartar is the featured dish this issue, with a delectable plum sauce... No summer could be complete without it.
Soviet Fast Food
  • September 01, 2011

Soviet Fast Food

A look back at the many variants of Soviet Fast Food.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955