February 14, 2016

Orthodox-Catholic Summit


Orthodox-Catholic Summit
Chora Church/Museum, Istanbul, fresco, Anastasis, Harrowing of Hell and Resurrection

This week, Pope Francis and Patriarch Kirill met in the Havana airport. The ignominious settting belied the event's historic significance. This was the first-ever meeting of the heads of the Roman Catholic and Russian Orthodox churches, and the meeting had been in the works for some time.

Why is this a big deal? 

  1. Because the Russian Orthodox Church is the largest Eastern Orthodox church, with some 150 million members and 30,000 priests (out of an estimate 260 million EO members).
  2. Because the Russian Orthodox Church is closely aligned with the Kremlin which, in the midst of economic crisis and international ostracism, is looking for friends wherever it can find them.
  3. Both churches are united in their alarm about the situation of persecuted Christians in the Middle East.
  4. Because, since the ROC was officially founded in 1589, this has never happened before. Why? Read on... 

What is the Orthodox/Catholic split all about?

That requires a bit of history.

In 476, Rome fell to the Barbarians and the Roman emperor and Catholic Church was moved east, to Constantinople. That worked for about  300 years. Then, in 800, Pope Leo III decided to crown Charlemagne (the Frankish king) the Holy Roman Emperor. This made the imperial government in Constantinople rather superfluous; two hundred years of bitter relations followed.

Meanwhile, in 988, Kievan Rus accepted Christianity (or at least its leadership did), adopting rites from the Eastern Orthodox Church.

Things came to a head in 1054. In that year Pope Leo IX's emmisaries excommunicated Patriarch Michael and his church (interestingly, Leo had died since they left Rome), and Patriarch Michael returned the favor. (It was not entirely about theology, the Pope was also seeking the Patriarch's help in repelling attacks by the Normans on southern Italy. The Patriarch refused.)

Since that time, the churches have not been "in communion," meaning Catholics are not allowed to receive communion in Orthodox Churches and visa-versa. This, despite near-miss attempts to reconcile in 1274 and 1439, and, more recently, the 1965 reforms of Vatican II, whereby Pope Paul VI and Patriarch Athenagoras I of Constantinople rescinded their mutual excommnications.

After the fall of Constantinople to the Ottoman Empire in 1453, the Russian Church began a rise in prominence and power; in 1589 its independence (or autocephaly) was officially accepted by the Eastern Orthodox Church, making Moscow one of the five Patriarchates. This led eventually to the promulgation of the idea of Moscow as the Third Rome.

So how different are the two churches?

There are myriad differences that have existed and evolved over a millenium, and the list could be very very long. Here are some of the more obvious and apparent variations:

  • The Catholic Church has Latin roots, the Eastern Orthodox Church has Greek roots.
  • The Catholic Church adheres to the idea of primacy of the Pontiff, who is the last word on doctrine and practice in the church, while the Eastern Orthodox Church follows the idea that there is no bishop who is the earthly head of the Christian Church; all bishops are equal in their power and jurisdiction.
  • Catholics tend not to see Eastern Orthodox as heretical; the Eastern Orthodox Church sees itself as the Church founded by Jesus in 33 AD, and all other churches are separated from it by schism, heresy, or both.
  • A dicey theological/lexicological dispute called the filoque predates the Great Schism, to the late sixth century, when some Latin-speaking churches began adding "and the Son" to part of the Nicene Creed as indicated below. The Eastern Orthodox argued that this was a heretical addition, and translators and churches have been divided over it ever since.

And in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,
who proceeds from the Father ⟨and the Son⟩.
who with the Father and the Son is adored and glorified.

  • The Eastern Orthodox Church uses the Julian calendar, which is 13 days behind the Gregorian one (due to the fact that the astronomical year is a few minutes shorter than 365.25 days, which the Julian calendar is based on and which the Gregorian corrects), now in use throughout the world. As a result of this and other calculations, Eastern Orthodox Easter (and Christmas) are typically celebrated on different Sundays, though in some years they do coincide (Christmas never does, as that is a fixed holiday).
  • The two churches have subtley different views on original sin, purgatory, damnation, the manner of making the sign of the cross, communion and many other issues related to ritual and theology.
  • The Catholic Church uses unleavened bread in Communion; the Eastern Orthodox Church uses leavened bread.
  • Catholics kneel during church services, Orthodox do not. 
  • Orthodox monks do not have different "orders," as is the case with Catholic monks.
  • Orthodox clergy may marry if they do so before ordination; Catholic clergy are celibate.
  • Orthodox worship facing East; this is not necessarily true of Catholics.
  • Catholics have "Stations of The Cross;" Orthodox do not.
  • Orthodox priests let their beards grow out. Catholic priests are generally beardless.

Photo at top of post: Chora Church/Museum, Istanbul, fresco, Anastasis, Harrowing of Hell and Resurrection [Public Domain]

You Might Also Like

Russian Orthodox Christmas
  • December 13, 2007

Russian Orthodox Christmas

The Church's celebration of the Nativity is on January 7th; information about the Feasts of Christ's coming into the world and Scripture readings for the services and Liturgies.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Frogs Who Begged...
November 01, 2010

Frogs Who Begged...

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Russian Rules
November 16, 2011

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955