August 11, 2022

One Mistake Away from Annihilation


One Mistake Away from Annihilation
“Today, humanity is just one misunderstanding, one miscalculation away from nuclear annihilation.” UN Secretary-general António Guterres. The Presidential Press and Information Office

On August 1, world leaders were in New York for the 10th Review Conference for the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). They voiced their thoughts on avoiding nuclear warfare in the past and how to prevent one in the future.

A joint statement criticizing Russian aggression was issued during the proceedings by representatives of France, Great Britain, and the United States, declaring that Russia was using “irresponsible and dangerous nuclear rhetoric and behavior” and condemning the threat of nuclear weapons as "military coercion, intimidation, and blackmail."

In an appeal to the conference from the Kremlin, along with pointing out that Russia continues to follow NPT guidelines to the letter, Russian President Vladimir Putin said that Russia is "guided by the understanding that there can be no winners in a nuclear war and such a war should never be unleashed."

This, however, did not jibe with previous Russian statements. Not long after Russia's invasion of Ukraine, Russian officials released a statement indicating that they would use nuclear weapons if they felt they were experiencing an existential threat.

You Might Also Like

The Not-too-Mighty Russian Armed Forces
  • July 24, 2022

The Not-too-Mighty Russian Armed Forces

It's been four months, and Ukraine is still standing. The front lines have hardly moved in ten weeks. Is this the Russian army everyone so feared?
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

The Pet Hawk of the House of Abbas
October 01, 2013

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.

 
Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955