December 01, 1995 The Battle for Kamchatka Alaska Airlines has been serving the Russian Far East for 20 years, but lately it has faced some new difficulties.
August 01, 1996 Kamchatka: Where the River Runs Hot The wilderness of Kamchatka provided Andrew Tarica with stunning volcanic scenery and a lifetime best day of fishing. In this issue's Travel Journal, he tells the story.
March 01, 2001 Kayaking Kamchatka Remote, wild and pristine, the Kamchatka peninsula is an adventure traveler's dream. We join Christine Seashore and her husband while they kayak the coast of this amazing region.
January 01, 2002 Duck Devil and Little Wolf It's not every day one is invited on a pilgrimage by a Siberian shaman. Which is how Christine Seashore and John Turk ended up roaming Kamchatka's frozen tundra in search of an elusive pack of reindeer. Oh, and then there is the interesting bit about the mountain bikes...
July 01, 2003 The Lure of Kunashir Off limits for eight decades, the Kurile islands are a treasure trove of natural history and geological wonders. We travel to the southernmost island, which is just a stone's throw from Japan.
July 01, 2006 The Wonders of Kamchatka In the first of a two-part series, we explore the villages, geysers, volcanoes, flora and fauna of Russia’s wildest peninsula.
November 01, 2006 Bears in the Mist Exploring the wilds of Kamchatka, home to an amazing concentration of bears, geysers and natural beauty.
November 01, 2003 Realm of the Sacred Raven In the second installment of Ilya Stogoff's travels in the Russian Far East, the author explores the steamy side of Kamchatka.
March 01, 2013 Koryak Cultural Loss At the furthest edge of the Russian Far East, in a quiet bay near the very top of the Kamchatka Peninsula, a tiny community of Koryaks struggles with the loss of its traditional culture.
The Moscow Eccentric Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Murder at the Dacha Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
White Magic The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Moscow and Muscovites Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin.
Resilience ~ The Russian Version (Переживем) Call it resilience, grit, or just perseverance – it takes a special sort of person to have survived the last 100 years of Russian and Soviet history.
The Little Humpbacked Horse (bilingual) A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
The Latchkey Murders Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Woe From Wit (bilingual) One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Chekhov Bilingual Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout.
The Little Golden Calf Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Okudzhava Bilingual Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards.
Stargorod: A Novel in Many Voices Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.