December 01, 1995 The Battle for Kamchatka Alaska Airlines has been serving the Russian Far East for 20 years, but lately it has faced some new difficulties.
August 01, 1996 Kamchatka: Where the River Runs Hot The wilderness of Kamchatka provided Andrew Tarica with stunning volcanic scenery and a lifetime best day of fishing. In this issue's Travel Journal, he tells the story.
March 01, 2001 Kayaking Kamchatka Remote, wild and pristine, the Kamchatka peninsula is an adventure traveler's dream. We join Christine Seashore and her husband while they kayak the coast of this amazing region.
January 01, 2002 Duck Devil and Little Wolf It's not every day one is invited on a pilgrimage by a Siberian shaman. Which is how Christine Seashore and John Turk ended up roaming Kamchatka's frozen tundra in search of an elusive pack of reindeer. Oh, and then there is the interesting bit about the mountain bikes...
July 01, 2003 The Lure of Kunashir Off limits for eight decades, the Kurile islands are a treasure trove of natural history and geological wonders. We travel to the southernmost island, which is just a stone's throw from Japan.
July 01, 2006 The Wonders of Kamchatka In the first of a two-part series, we explore the villages, geysers, volcanoes, flora and fauna of Russia’s wildest peninsula.
November 01, 2006 Bears in the Mist Exploring the wilds of Kamchatka, home to an amazing concentration of bears, geysers and natural beauty.
November 01, 2003 Realm of the Sacred Raven In the second installment of Ilya Stogoff's travels in the Russian Far East, the author explores the steamy side of Kamchatka.
March 01, 2013 Koryak Cultural Loss At the furthest edge of the Russian Far East, in a quiet bay near the very top of the Kamchatka Peninsula, a tiny community of Koryaks struggles with the loss of its traditional culture.
Steppe / Степь (bilingual) This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Little Golden Calf Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Samovar Murders The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
93 Untranslatable Russian Words Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Far & Away ~ Tales from Rural Russia 33 original stories about modern (and not so modern) life in rural Russia.
A Taste of Russia The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Woe From Wit (bilingual) One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Chekhov Bilingual Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout.
Russian Rules From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
White Magic The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Tolstoy Bilingual This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious.
Faith & Humor: Notes from Muscovy A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.