November 27, 2023

From Prime Minister to Foreign Agent


From Prime Minister to Foreign Agent
Mikhail Kasyanov (center) at a protest. WGN Morning News, Twitter.

On November 24, the Russian Ministry of Justice declared former Prime Minister Mikhail Kasyanov, who served in that role during President Vladimir Putin's first term, a "foreign agent." 

Kasyanov was Boris Yeltsin's Minister of Finance near the end of his term, but the 65-year-old's career wasn't over. He became Putin's prime minister in 2000, but was dismissed in 2004. Kasyanov then became an opposition figure, challenging Putin in the 2008 election. In 2017, during a march in memory of the assassinated Kremlin critic Boris Nemtsov, a man showered Kasyanov in zelyonka (green paint), similar to what was done to Alexei Navalny later that year.

The former prime minister has openly opposed Russia's invasion of Ukraine. In its statement, the Ministry of Justice cited Kasyanov's membership in the Anti-War Committee of Russia as justification for labeling him "a foreign agent." Kasyanov is currently in exile in Latvia.

Kasyanov was not alone on the Ministry of Justice's list of new foreign agents. Historian Ilya Benyavkin, journalists Ilya Devlyatchin and Idris Yusupov, and the limited liability company Lyudi (people) were also declared foreign agents. 

You Might Also Like

The George Orwell Library
  • November 09, 2023

The George Orwell Library

A library in Ivanovo promotes intellectual growth and independent thought, offering literature from "foreign agents."
No More Music
  • November 08, 2023

No More Music

So far this year, Yandex.Music has eradicated more than 4000 bits of content.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Russian Rules
November 16, 2011

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

About Us

Russian Life is the 31-year-old publication of an award-winning publishing house that also creates books, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955