July 13, 2009

From Mikhail to Michael


Four years ago, in August 2005, then Senator Barack Obama was detained for three hours at a Siberian airport. Obama, with Senator Dick Lugar, was on a US delegation touring nuclear warhead storage and disposal sites. Russian border guards insisted on searching the delegation's plane. The senators refused. The diplomatic standoff lasted three hours before the plane was allowed to leave Russia.

Had Russian authorities known then that the junior senator from Illinois would become the next US President, things might have gone differently. But then that's the thing about the future. You never know what it's going to bring. Take Rejkyavik, for example.

On a cold and dreary October morning in 1986, US President Ronald Reagan and Soviet President Mikhail Gorbachev parted bitterly from their summit at Rejkyavik, Iceland. The world had held its breath as the two came within a handshake of slashing their countriesâ?? massive nuclear arsenals in half. But talks broke down over Reagan's unwillingness to give up on research into missile defense, then known as SDI or, more popularly, Star Wars.

And yet, despite this "failure," within a year, Reagan and Gorbachev signed the Intermediate Range Nuclear Forces Treaty. It eliminated all intermediate range nuclear missiles in a span of just four years.

Over the next two decades, strategic arms reductions talks and treaties led to more cuts in warheads, missiles and bombers. As a result, the number of nuclear weapons deployed by the two superpowers dropped from 25,000 in 1986 to about 8,000 today - far below Gorbachev and Reagan's "pie in the sky" goal of 50%.

Last week, President Obama and Russian President Dmitry Medvedev agreed to still further reductions. If those cuts are made, the number of warheads could drop to around 10% of what they were 30 years ago.

Even remembering that thousands of nuclear warheads are stockpiled but not deployed, this is a remarkable achievement. And it has been little noticed amid the hoopla of summits, where more attention is given to leaders' personal chemistry than to how those heads of state are actually affecting the trajectory of history.

Still, it is hopeful to realize that the idealistic dreams of a failed summit did become a reality - even though it took 20 years. Or that a junior US senator, once a pawn in a diplomatic squabble, could - just four years later - unlock a stalemate, and sign a historic arms control agreement with our nuclear rival.

And yet, Obama's trip - only the sixth visit to the USSR or Russia by a sitting US President since World War II - was last week unexpectedly overshadowed by the memorial for Michael Jackson.

But this is a good thing. The seeds planted at Rejkyavik have borne fruit: inching away from nuclear confrontation has become ordinary and expected.

Which means it's now time to sow some different, Rejkyavik-sized seeds for our children, and our children's children - for instance on climate change - because, after all, you never know what the future might bring.

[This Commentary was broadcast on Vermont Public Radio, 7/14/09]

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955