May 03, 2018

Flagging Relations, Funny Money, and Floating Laundromats


Flagging Relations, Funny Money, and Floating Laundromats

What Goes Up Must Come Down

1. It’s harder to rally round the flag when you have no flag. Russia is insisting that the United States return the Russian flag to its rightful place on the flagpole at Russia’s seized consulate in Seattle. Oh, and Russia would also like its consulate back. In the meantime, Russia polled Twitter users regarding which American consulate Russia should close, which led to the closing of the (un)lucky American consulate in St. Petersburg. As for the Russian flag, a U.S. diplomat confirmed that it will be returned to Russia. All in all, this is looking to be yet another “banner” year for U.S.-Russia relations.

Photo: Vexillus from Glasgow, Scotland

 

2. The Russian ruble was knocked down a few pegs, literally. Vandals destroyed a monument to the Russian ruble outside the Central Bank branch in Syktyvkar, Russia. The once sleek, glass-and-metal structure is now a pile of glass shards and an overturned ruble sign. This incident hits a little too close to home, as the ruble recently fell against the dollar after newly imposed American sanctions. At press time, the vandals were still unknown, but you can bet your bottom ruble that if caught, they will pay dearly.

Ruble ruckus

Photo: ProГОРОД

 

3. That’s one more item checked off the laundry list! The town of Veliky Ustyug is building floating laundromats at the junction of its two rivers. Keep in mind, these aren’t your everyday American laundromats: these are laundry stations that help people better wash their clothes in the river. There’s even a chance Ded Moroz (Father Frost), Russia’s version of Santa Claus, will give his clothes a good rinse there, as he is rumored to live in the town. If hand washing your clothes with Russia’s Santa doesn’t sound like good clean fun, then we don’t know what does.  

In Odder News:

Tiger hunting

Photo: Kaliningradru

 

  • A whole different animal: a zoo practices catching tigers by dressing up an employee in a tiger costume. Hilarity ensues.

  • A last minute goal is scored as the Samara World Cup stadium is finished the day before its first test match

  • Check out Russian artist Anastasia Bulgakova’s spot-on drawings of different countries as warriors

Quote of the Week:

“Pretty, cold, straightforward and with diplomatic skills of a sewer drain. Still, if you know her a bit, she will show you how warm and loving she can actually be.”

— Anastasia Bulgakova’s description of her personified sci-fi drawing of Russia

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Murder at the Dacha
July 01, 2013

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

The Samovar Murders
November 01, 2019

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Jews in Service to the Tsar
October 09, 2011

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955