May 23, 2011

Dima, Volodya and Alice


What exactly is a Russian liberal? Has this species ever been seen in the wild (by which I mean the Kremlin)? In her spot-on analysis of Russia's ruling tandem in today's Washington Post, Liliya Shevtsova highlights this question brilliantly:

...the transformation of Medvedev into a symbol of reformist hopes has been Putin's best trick so far. Perhaps Medvedev's convictions are indeed more liberal than those of Putin, the senior colleague who brought him to power. And it is natural for their respective teams to each tug the rope its own way. The smoke screen of rivalry at the top lends authenticity to the campaign to keep Putin's tandem in power.

Shevtsova then asks the important question: just why is Medvedev seen to be more "liberal" than Putin? It turns out to be mainly a question of words, rather than deeds. Because when one looks at deeds, the record is clear:

As president, Medvedev has called for freedom and the rule of law. But he has also expanded the powers of law enforcement agencies; pushed through an extension of the president's term, to six years; passively watched the indictment and trial on trumped-up charges of Yukos oil billionaire Mikhail Khodorkovsky; permitted the violent dispersal of rallies in defense of the constitution and beatings of the opposition; and overseen the introduction of legislation expanding the state's ability to repress. Medvedev tirelessly speaks out against corruption, but during his presidency, corruption has become a way of life here and graft has reached an estimated $300 billion annually. He talks about improving the investment climate, but independent observers say that it was people close to Medvedev who launched the raid against Domodedovo, Russia's most profitable airport - an effort that has been likened to the state's takeover of Yukos. Yes, Medvedev has forced government officials and people close to Putin from the boards of state companies, but will state control of those businesses be weakened if their replacements are selected by the same Putin team?

It reminds me of the speculation in 1982, after the ailing Andropov (then KGB chief) rose to the top Politburo spot. Various analysts sought to portray him as a liberal because of his love for jazz, scotch and American detective novels. Or consider the lionized liberal Gorbachev, whose glasnost and perestroika brought about real civil reform within the Soviet Union. This same Gorbachev sent tanks into Tbilisi and the Baltics to crush demonstrations for national liberation from the Soviet imperial yoke. And the paragon of democracy, Boris Yeltsin, who is oft-touted as liberal for allowing a truly free press, send thousands of young Russians to fight and die in the horrific Chechen wars. The designation of a Russian leader as "liberal" seems to tell us more about the analyst making the designation than it does about the leader in question. If we take the definition of a "liberal" to mean someone who supports (through actions, not words):

  • a system that allows truly competitive, unfettered political parties;
  • transparent functioning of all three branches of government, which should check and balance one another;
  • the states protection of basic human rights and the eschewal of the use of violence on its citizens;
  • a foreign policy based on a reasonable reflection of the national interest, expressed indirectly through elections and real legislative oversight;
  • a free market economy not dominated by state-controlled enterprises.

Then Russia has never had a leader who is truly liberal. Speeches against corruption or use of an iPad does not a liberal make. And calling another a "conservative" because he is a bit more draconian or dictatorial than the norm is also misleading. Perhaps we simply need to stop trying to simplify Russia's internal politics by overlaying it with our own political labels, because they establish points of reference that just do not exist. Actually, the monikers Tweedledee and Tweedledum might be more useful as a starting point in explaining the current ruling tandem, mostly because they emanate from the fantastical world of Alice's Wonderland. But of course we don't live down a rabbit hole (though it does sometimes feel that way) and something rather more explanatory is required. Nominations anyone?

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955