July 12, 2021

Cracking the QR Code


Cracking the QR Code
Proud as a peacock, the QR Chick shows off her status Screenshot of @flatballrussia’s Tiktok video

In Moscow, July 2, a pair of legs with hot red stilettos on one end and a plush purple QR code at the other flounced down a Moscow street and into a restaurant.

The stunt comes after Mayor Sergei Sobyanin announced in mid-June that Moscow residents would be required to present a QR code, printed or on an electronic device, that would prove they were protected from the Covid-19 virus when entering certain public venues such as cafes, bars, and restaurants.

The QR culprit decided to forego traditional code-presentation to embody her own safety status. As she sashayed to her destination along Bolshaya Nikitskaya Street, she kicked her heels above her neon-yellow spandex shorts, wiggled in front of passerby, and even confronted a few side-walkers with a daring dip to the concrete. She then entered the Izakaya Restaurant & Bar and was last recorded, still bopping, near another woman – presumably the bar’s hostess.

QR codes and other Covid-19 regulations come among a surge in coronavirus cases in Moscow. Other preventative measures have included barring the city’s residents from sitting on benches, declaring June 15 to 19 working holidays for non-essential businesses, banning food enterprises and other parts of the service industry such as nightclubs from having customers between 11 pm and 6 am, and requiring that at least 60% of employees in industries where individuals work in-person with a large flow of customers are vaccinated.

Moscow's government has offered incentives in the forms of grants for food and other industries that comply with new regulations, but it seems the walking QR code needed far less encouragement.

 

You Might Also Like

Sputnik V: First Place or Long Shot?
  • March 01, 2021

Sputnik V: First Place or Long Shot?

The Russia vaccine seems top-notch, but low public trust and a botched rollout remain formidable barriers to returning to normalcy.
Pink Weather and QR-Codes
  • November 04, 2020

Pink Weather and QR-Codes

“In general, yes, winter is expected not to be cold. Winter is predicted in this color - I'm even afraid to pronounce the word – pink." – Roman Vilfand, scientific director of Russia’s Hydrometeorological Center, on the colors that will appear this winter on meteorological maps (pink means temperatures higher than norms)
Criminal QR-Codes
  • August 12, 2020

Criminal QR-Codes

Be careful what QR-codes you scan in Russia, you may be opening yourself up to fraud.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955