March 31, 2016

Chess, Traffic and Briefcases


Chess, Traffic and Briefcases

Once upawn a time

1. The movement “StopKham” (“Stop Rude Folks,” more or less) has been liquidated by the Moscow City Court. The movement acted up against drivers who broke road laws – for example, putting a snarky sticker on the car of Olympic gymnast Alexei Nemov for a bad parking job in February. Group organizers say they’ll fight the ruling for their right to pester parkers and drivers who bend the rules.
  
2. Forget little green men: knights and bishops will wage the real battle over Crimea. Chess grandmaster Sergei Karjakin is on the rookout for the world chess champion title, which he’ll face off for against Norway’s Magnus Carlsen. Pawnder this: Karjakin was born in Crimea, but now plays for Russia, and in case you wanted to check (mate), he supports the annexation of Crimea and thinks Putin is king. Or rather queen, to keep up the metaphor.
 
3. US Secretary of State John Kerry visits President Putin, and everyone is disappointed. That briefcase looked like it at least had some matryoshki in it (like he bought on his last trip), or money for diplomatic bargaining (is that a joke or a request, Mr. P?). As much as everyone wants better US-Russia relations, boring old peace documents were a bit of a letdown.

 


Quote of the Week

"Today, when I saw you coming down from the plane and carrying your effects, I got a little upset. On the one hand, it is very democratic; on the other, I think: things are really bad in the U.S., there is no one even to help the secretary of state carry his briefcase.”
—President Vladimir Putin quipping about
the contents of US Secretary of State John Kerry’s mysterious briefcase.

 


In Odder News

  • This TV host has fashion fixes for every need. This week: how to dress for a plane crash. But will it pass muster in Milan?

  • What if Russia’s national symbol weren’t a bear, but a shaggy rhino? New Siberian rhino research evokes images of a bear crossed with a unicorn.
  • Ukraine bans all Russian films made after 2013 because they “threaten national security.” Good thing Star Wars isn’t Russian.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955