October 20, 2016

Can a Martian invasion fix Russia-Europe relations?


Can a Martian invasion fix Russia-Europe relations?

Tip-Top Technologies

1. In a collaboration between Europe and Russia unmatched on Earth, an unmanned probe attempted to land on the surface of Mars...and disappeared from all sensors. The Russian space agency Roscosmos launched the probe, while the European Space Agency was responsible for the spacecraft itself. Signals stopped reaching Earth at the precise moment of scheduled landing on Mars. Diplomatic debacle, or meddling Martians?

themoscowtimes.com

2. What do you do with 1 million fake rubles? Stuff the counterfeit notes into an ATM and hope the bank doesn’t notice. Unfortunately for Moscow’s most recent counterfeiters, Sberbank recently started a system for monitoring fake bills in response to rising rates of counterfeiting. Thanks to the system, the bank came away from the ATM shenanigan with zero losses. If you’re iffy about your stack of 5000-ruble bills, just try the local ATM and see what happens.

3. Russia’s Ministry of Defense is working to make the web a bit less world-wide.Aiming to prevent spying and external takeovers, it’s deployed a military Internet– a network for army eyes only. Fun fact: Soviet scientists tried to develop the ultimate secret network as early as the 1960s. Then, they called it “The All-State Automated System for the Gathering and Processing of Information for the Accounting, Planning and Governance of the National Economy, USSR.” Catchy, huh?

In Odder News

  • Charging stations for electric cars have been installed in Moscow – however, in a no parking zone. So, where’s the catch?
  • One way to deal with government pay cuts: have a government made up of only a governor and six deputy ministers. Now that’s thrifty.
  • Jesus Christ may be the messiah, but he is not a superstar – at least, according to an Orthodox group that protested the musical Jesus Christ, Superstar in Omsk.

Blog Spotlight

Of the some 100,000 people seeking refugee status in Russia, many go to Svetlana Gannushkina’s Civic Assistance Committee in Moscow to seek help. Barriers to achieving that status are many, however, meaning that only 770 people of thousands are actually recognized as refugees. Read up on Gannushkina’s organization and what it’s like to be a refugee without refugee status in Russia.

Quote of the Week 

“When I say this number at conferences, I’m always afraid translators will get confused and add ‘thousand’ to it [....] It is difficult to wrap one’s head around the fact that there are just 770 official refugees living in Russia.”
—Svetlana Gannushkina, Chair of the Civic Assistance Committee, on the difficulty of helping refugees in Russia. Gannushkina was considered for the Nobel Peace Prize, but says the prize would have taken time away from her work.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955