April 05, 2018

April Fool's Day, Russia Style!


April Fool's Day, Russia Style!

The world is reeling from diplomatic expulsions and counter-expulsions. But we figure the big media outlets have that topic covered. So, as usual, we aim our focus at the real news everyone else is missing…

Joke's on You, Joke's on Me

1. The (Russian) Empire Strikes Back! Russia’s Foreign Ministry took part in April Fool’s Day shenanigans by proposing a new politically-pointed voicemail message (this was last year, but, sadly, it still applies this year). In both Russian and English (skip to 0:28 for English), the message asks you to select a number to be directed to a particular Russian service. What services do they provide? A Russian diplomat calling your political opponent, hacking, or election interference: take your pick! And don’t forget, this call may be recorded.

 

2. Some like it cold, some like it hot, and some like it both at the same time. About 15 people cut off a large chunk of ice and sailed it down the River Don for a day, using the sheet to have a picnic, heat a bath, gather round a fire, and even wakeboard. Eventually the ice breaks apart, but the partiers simply move all their things to one side and continue with fireside music. Talk about going with the floe.

 

3. If at first you don’t succeed, try to fly, fly again. This week the Russian Postal Service tested a drone as part of its effort to integrate drones into its vast distribution network. The drone, which was supposed to travel nine miles, made it less than 100 meters before abruptly veering and crashing into a house. The postal service has vowed to continue with this project, but it’s fair to say: this drone didn’t pass with flying colors.

 
In Odder News:
  •  

  • A giant inflatable matryoshka doll bounced across a parking lot, almost knocking someone out (thankfully, the smaller ones didn’t get out!)

  • UK Foreign Minister Boris Johnson displayed an impressive knowledge of Dostoyevsky (and Star Wars!) while dissing Russia

  • Post-apocalyptic prank: Russians “invent” a police dream car, replete with zombie-proof technology

 
Quote of the Week:

“To request election interference, press three and wait until the next election campaign.”

—The Russian Foreign Ministry’s prank voicemail message

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Tags: dostoyevsky
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955