December 20, 2021

A Different Kind of Train Schedule


A Different Kind of Train Schedule
Moving in style, punctually. The Russian Life files

Traveling by train in Russia is a delight, if one marred by excessive Gogolian bureaucracy. Soon adding to that might be company-imposed times for using tables in cabins.

Russia's Ministry of Transport has recently proposed a plan to impose schedules on train riders for when they can use their compartment's table, in an effort to prevent train-borne conflicts from breaking out.

Travelers in second class—called "kupe" in Russian—typically stay in small four- to six-person rooms with bunks on either side, which fold to become seats and a table during the day, which is good, considering that Russian train rides can literally last for multiple days.

When all members of a compartment know each other, it's no big deal to share and share alike. But maybe a little sharing regime would be helpful when dealing with ornery strangers. After all, folks on the lower bunks have easier access to the table, but have better places for sitting, while people on top bunks can't reach the table, but have (marginally) more privacy.

This also brings into question new pricing scales, which will likely have to be assessed alongside the table-sharing plan. Currently the idea is up for public comment and would go into effect in September of 2022.

Other proposed measures include the creation of female-only compartments, male-only compartments, and child-only seats, as well as regulations that limit one pair of skis and a single snowboard per passenger.

Which is all fine and good, but can they go to space?

You Might Also Like

Tips for Russian Train Travel
  • July 30, 2019

Tips for Russian Train Travel

There may be no better way to understand Russia than spending a few days chugging across the country by train. Here are our tips for how to make the most of it.
Off the Rails
  • August 28, 2019

Off the Rails

Readers send us their stories of interesting train journeys and interactions.
All Aboard the Hogwarts Express!
  • November 19, 2021

All Aboard the Hogwarts Express!

You no longer need to travel to platform nine and three-quarters to get to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry; Russia now has her very own Hogwarts Express. 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955