September 12, 2022

Russians Get "Good Cola"


Russians Get "Good Cola"
Coca-Cola and Dobry Juice sold in a Russian market. Zamir Usmanov, Lenta.ru

After stopping sales of Coca-Cola Company brands in Russia in March, Coca-Cola Hellenic Bottling Company (Coca-Cola HBC) has begun marketing Dobry Cola, meaning "Good Cola" or "Nice Cola" in Russian. The renamed beverage will be sold through the Teremok fast food chain. 

In early August, Zoran Bogdanovich, CEO of Coca-Cola HBC, reiterated to employees that the company was changing production in Russia in response to Putin's war in Ukraine: "In close cooperation with The Coca-Cola Company, we have ceased all production and sales of the company's brands in Russia. There are no plans to reintroduce the Coca-Cola Company's brands or products in any format." 

Instead, Coca-Cola HBC Eurasia has renamed the company's Russia division Multon Partners LLC, and is marketing Dobry Cola and Dobry Juice to interested sellers. The company owns 10 factories in Russia.

Dobry Cola will compete with Russian companies who began producing their own "cola drinks" after Coca-Cola HBC exited Russia earlier this year. 

You Might Also Like

A Debilitating Drought
  • July 30, 2022

A Debilitating Drought

Following the Ukrainian invasion, Russian bars and restaurants are expecting to face foreign liquor shortages. 
Automotive Industry Out of Gear
  • June 26, 2022

Automotive Industry Out of Gear

Russian imports of Chinese cars have steadily fallen since the invasion of Ukraine began, revealing a stalling industry.
Huawei Slinks Out
  • April 15, 2022

Huawei Slinks Out

Russia's international economic isolation continues as Chinese telecoms giant Huawei moves to leave the country.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

The Samovar Murders
November 01, 2019

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

Murder at the Dacha
July 01, 2013

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.

Driving Down Russia's Spine
June 01, 2016

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955