June 26, 2020

The reboot of a classic Russian cartoon features some modern updates.



The reboot of a classic Russian cartoon features some modern updates.
Wolf gets his act together. Nu pogodi!

The classic cartoon “Ny pogodi!” is getting revamped in 2020, and, according to Soyuzmultfilm Director Boris Mashkovtsev, viewers should expect at least one significant change in the new episodes.

Whether you grew up watching it or first saw it in a Russian language class, we all remember that rascally wolf “Volk” chasing “Zayets” (a rabbit) with a cigarette hanging out of his mouth. Now, however, Volk will be cutting out this bad habit. “In the episodes for which stories are being created, Volk does not smoke at all," said Mashkovtsev. "If now Volk smokes, the information will be distorted, the audience themselves, no matter what they say now, will generally evaluate the fact of smoking in a different way.”

Volk quitting smoking isn’t the only big change coming to the reboot.  Three new secondary characters are being introduced: the badger Tim, the hedgehog Shu, and the deer Ulya. According to Marina Malygina, Soyuzmultfilm press secretary, the original cartoon features multiple memorable secondary characters, such as a hippo and piglets. The new secondary characters are just a continuation of that experience, and are not meant to overtake the main characters, Volk and Zaets.

According to Malygina, “Badger Tim is a young sportsman, always on the move, kind and responsible. Hedgehog Shu is a small researcher with glasses, an inventor. Deer Ulya is an emotional beauty, active and positive. They will participate in the plot, but the main focus, of course, will remain Volk and Zaets.”

The reboot will still maintain the original’s slapstick comedy by relying more on actions than dialogues. And of course, the catchphrase “Ny, Zaets, pogodi” (“Well, Rabbit, just you wait”) will remain the same.

As to the timing of the reboot’s release, Mashkovtsev predicts it will be sometime in the second half of 2020. The director reminded fans that this is a creative process and that, “however long it takes, that’s how long it will take.”

Moving Pictures
  • November 01, 2003

Moving Pictures

The masters of Russian and Soviet animation rank among the world's greatest artists of the genre. But not many outside the industry know their names or have ever seen their work.
Influential Comic Voice
  • September 01, 2002

Influential Comic Voice

Actor Anatoly Papanov (1922-1987) would have turned 80 on October 31. Generations of Russian children associate his voice with that of the Wolf in the popular cartoon Nu Pogodi!  (“You just wait!”).
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Russia Rules

Russia Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Frogs Who Begged for a Tsar

The Frogs Who Begged for a Tsar

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
22 Russian Crosswords

22 Russian Crosswords

Test your knowledge of the Russian language, Russian history and society with these 22 challenging puzzles taken from the pages of Russian Life magazine. Most all the clues are in English, but you must fill in the answers in Russian. If you get stumped, of course all the puzzles have answers printed at the back of the book.
The Little Humpbacked Horse

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts


Our Contacts

Russian Life
PO Box 567
Montpelier VT 05601-0567

800-639-4301
802-223-4955