October 13, 2021

Jello, Fellow! Shall We Sweeten the Deal?


Jello, Fellow! Shall We Sweeten the Deal?
A berry berry sweet deal KFoodaddict on Unsplash

On October 8, Russian online news outlet Znak reported that Tyumen’s deputy head of Russia's Federal Penitentiary Service has been held on charges of bribery for facilitating the right to supply another kind of sweetener.

The deputy head allegedly provided state government contracts to companies that sell supplies for kissel, a jello-like fruit drink popular in Russia, Central Europe, and Eastern Europe. He is accused of accepting compensation between 2015 and 2018, which included money and other property estimated to total over 370,000 rubles (approximately $5,150 USD).

The companies then sold ingredients for the sweet drink, which is generally prepared with berries, fruits, and a thickener, to penitentiaries at intentionally inflated prices.

While he did not get away with it for long, the deputy head of the Service seems to have fared better than other Russian bribe-taking baddies. He might have made off with only a few dumplings instead…

 

You Might Also Like

Soviet Fruit Cake
  • November 01, 2019

Soviet Fruit Cake

Since the return of cooler weather again permits the use of ovens, let’s talk about cakes.
A Bounty of Apples
  • September 01, 2013

A Bounty of Apples

A consideration of the storied antonovka apple, and a recipe for a delicate recipe, Souffleed Baked Apples.
Bribes Aren't Funny
  • September 17, 2021

Bribes Aren't Funny

Roskomnadzor seems to have a funny bone to pick with the Sverdlovsk government publication Oblastnaya Gazeta, blocking their website in delayed reaction to a questionable text.
Yes, Dumplings are Still Bribes
  • December 11, 2020

Yes, Dumplings are Still Bribes

A police chief in Novosibirsk has been convicted of corruption charges after accepting Caucasian dumplings as brides.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955