July 19, 2021

An Olympic Reintroduction


An Olympic Reintroduction
The first-ever team mascots for the almost-Russian team.  Photo via the official Twitter of the Russian Olympic Committee

The two brave faces of the nation's Olympic presence (not to be confused with the Olympic team of the Russian Federation, which was officially banned from participating in Olympic events this year due to doping scandals) will be a cheerful teddy bear named Mishka-Nevalyashka and a stern-looking kitty named Hat-Cat.

While the Russian Olympic Committee (ROC for short) is not allowed to bear the Russian flag or play their national anthem at any point during the Olympic games, they did find a way to sneak iconic cultural symbols into both of their team mascots. The bear is fashioned to resemble a beloved Russian children's toy, fittingly called a "nevalyashka" (which very loosely translates to "un-knock-over-able-thing"). The toy is shaped kind of like a Russian matryoshka doll but has a weight at the bottom so that when it is hit it simply rolls around but never falls down. This is an inspirational attribute for any Olympic athlete for sure! 

Hat-Cat, as its name suggests, is fashioned to look like a classic Russian ushanka, complete with ear-flaps for legs and everything. Furthermore, the kitty's perpetually grumpy demeanor is meant to resemble Russia's very own endangered (and very cute) species of Manul cat, which can be found in Siberia.  

The graphic design company Art.Lebedev actually created this dynamic duo back in 2019, but obviously had to put their grand debut on hold due to some more pressing matters (global pandemics tend to do that). The Russian Olympic Committee took the opportunity to reintroduce us to these cuties this past week on their Twitter account, pleasantly surprising a lot of people with their existence.

It sounds like team not-Russia is in good paws!

You Might Also Like

Olympic Dreams
  • November 01, 2000

Olympic Dreams

The Sydney Olympics held both happy surprises and amazing upsets for Russia's athletes. Here are some of the best stories.
Not-Russia Does Great Figure Skating
  • April 25, 2021

Not-Russia Does Great Figure Skating

The non-doping "Russia" won three out of four events at the recent world figure skating championships and swept the ladies' podium.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955