August 05, 2017

Stage 2: Siberia or Bust


Stage 2: Siberia or Bust
Alexandra Pilyasova, Khimki  {Photo: Mikhail Mordasov}

As our tightly-packed Boeing 777 descended toward Moscow’s Sheremetevo Airport, it was engulfed in massive, downy white clouds that floated above a rich, green landscape peppered with red-roofed dachas. Everything clean and fresh, as if a cleansing rain had just passed through. The sun shimmered between breaks in the clouds, casting sharp shadows over the dacha settlements, darkening large sections of the wide, meandering Moscow River.

As we banked toward the airport, the needle of Ostankino Radio Tower emerged from a glistening, yellow haze off to our south. The skyscrapers of Moscow City were just coming into view when our 777 suddenly accelerated and lifted, aborting the landing. No explanation was shared over the intercom, and we circled around again for a second attempt, this time successful, leading to the obligatory round of passenger applause.

Moscow. Stage Two of the Children of 1917 project has begun.

During June and July, the team of Mordasov, Grebennikova and Mashchenko traveled around towns and villages near St. Petersburg, Pskov, Veliky Novgorod, Tver, and Nizhny Novgorod, testing our methodology and gathering the stories of a half-dozen Russian centenarians, while I watched jealously from afar, catching up via Facetime chats, transcripts and film captures, working to clear the decks in the “home office” for our longer, more intensive work in August.

August has arrived. Mikhail has been working assiduously to set up a month of interviews across Russia (and the former Russian empire) with remarkable centenarians. After a few days in Moscow, the next two weeks will take us south to Tarusa and Kolomna, then east aboard the Trans-Siberian Railway, with stops in Samara, Ufa, Novosibirsk, Krasnoyarsk and Irkutsk. It is a full and ambitious schedule, and the only certainty is that there will be changes and course alterations along the way (and that, being August, it will likely be fairly warm wherever we go).

Already our first planned meeting in Moscow did not come off, as our centenarian came down with a temperature and had no interest in spending time with accredited journalists.

Capturing Alexandra Pilyasova's story.  {Photo: Mikhail Mordasov}

So we circled around for a second landing attempt and the following morning headed north of the capital to Khimki, where we met Alexandra Vasilyevna Pilyasova, who turned 100 in May. Born in the town of Tirlyan, in Bashkiria, her life was marked early on by Stalin’s “dekulakization.” Someone denounced her family as kulaks, she tells us, not because they had a horse and a cow, but because they believed in educating boys and girls equally. Her father – who had served seven years in the tsarist army with distinction, fought against the Japanese and Germans, and been wounded, but who then later refused to fight for the Red (“I’m done with fighting”)  – was exiled to eastern Chelyabinsk oblast. Alexandra’s mother followed, but the children stayed behind with relatives in Tirlyan.

Alexandra's stories continue. {Photo: Mikhail Mordasov}

Alexandra endured the social outcasting of a “daughter of kulaks,” was denied the access to higher education she so desired, and began laboring in a metal-working factory at 17, self-educating and proving herself such a reliable worker that she later received an esteemed award for her labor that bore the profile of Stalin – the tyrant whose dekulakization policy eviscerated her family and denied her the education and future she desired and deserved.

As Alexandra talks, it is evident that Tatyana (in the kitchen) is anxious to ply us with her cakes and preserves. {Photo: Mikhail Mordasov}

I hold the medal in my hand and feel a weight far greater than its mass, then later stare at family photos from 1935, transfixed by the innocent, hopeful faces of Alexandra and her family, who had no way of knowing the trials and war that lay before them.

It is not your usual interview to sit down for several hours with someone who has lived 100 Russian years. First of all, it takes careful planning and diplomatic cajoling. Mikhail spends hours on the phone, surmounting considerable suspicion and doubt, convincing people he has never met to allow us to come into their homes, to upset their lives and furniture for photos and an interview (“Can we please move that beautiful family heirloom clock from the mantle? Its resonant ticking will be picked up by our microphones… Oh, and while you are in the kitchen, can you close all the windows on this hot day? And don’t forget to switch off your telephone too…”).

The ever-pleasant Alexandra endures her long photo shoot. {Photo: Mikhail Mordasov}

And yet Alexandra’s daughter Tatyana effervesces with hospitality, using the opportunity of a break in the action to fill us up on tea and cakes, homemade strawberry jam, and delicious pirozhki. Even the apartment’s cat, due to give birth any day, puts up with our intrusion, though it wants nothing more than to sit and be comforted by Alexander Vasilyevna, who brought her two felines with her to Moscow when she moved here from Tirlyan.

“What kind of senior discounts?” Tatyana replies when we ask if her centenarian mother received a special airfare for her stressful flight from Ufa to Moscow this spring.

“Discounts are not real life, they are just something that get announced. And imagine,” Tatyana says with a smile, “they charged us 4000 rubles for each cat.”

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955