March 16, 2017

Medical tourism, space tourism, imaginary tourism


Medical tourism, space tourism, imaginary tourism

Morality, the Moon, and Meds

1. American Idol. The Apprentice. Ramzan Kadyrov’s version of The Apprentice. And now, the competition to become Russia’s first cosmonauts on the moon. Roscosmos, Russia’s state-owned space agency, has announced a recruitment drive for wannabe cosmonauts to join Russia’s first manned Moon landing in 2031. Candidates will be evaluated based on technical, physical, and psychological ability to win the honor of representing Russia’s next big step in space. Unfortunately, they’re not actually making it a reality TV show.

2. With May’s Eurovision Song Contest around the corner, scandal’s already a-brewing. Russia’s nomination of Yulia Samoilova, a singer who happens to be in a wheelchair, is seen by some as a Russian bid to take the moral high ground by spotlighting the disabled. A timely tactic, too, with Kiev – which is hosting this year’s event – threatening to ban Samoilova from Ukraine because she performed in Russia-annexed Crimea. Ukrainian Security Services call it a provocation, but in the Kremlin’s view, “everyone has been to Crimea.”

3. Forget architecture, history, nature and art: more tourists are now visiting Russia to get pregnant or have bad teeth pulled. Thanks to lower costs and fewer restrictions, medical tourism is on the rise in Russia, especially from countries belonging to the Commonwealth of Independent States. With instances as varied as Chinese tour groups dropping by the dentist between museums and Iranians getting experimental cancer treatment, there’s even talk of instituting a medical visa. Whether you love Fabergé eggs or just want to get your varicose veins treated, it’s yet another reason to visit Russia.

In Odder News

  • To take a tour of what Moscow doesn’t look like, explore these blueprints of Soviet-era architecture that never got built.
theguardian.com
  • Tourism in the taiga is as much about staying alive as seeing the sights.
  • Endangered, elusive, and ghostly, snow leopards are good at not being spotted. Except for by these cameras.

Quote of the Week

"There is no one who hasn't been to Crimea."
—Dmitri Peskov, President Vladimir Putin's press secretary, on the claim by Ukrainian politicians that Yulia Samoilova, Russia’s Eurovision pick, shouldn’t be allowed into Ukraine because of a visit to Crimea.

Cover image: themoscowtimes.com

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955