October 20, 2016

Can a Martian invasion fix Russia-Europe relations?


Can a Martian invasion fix Russia-Europe relations?

Tip-Top Technologies

1. In a collaboration between Europe and Russia unmatched on Earth, an unmanned probe attempted to land on the surface of Mars...and disappeared from all sensors. The Russian space agency Roscosmos launched the probe, while the European Space Agency was responsible for the spacecraft itself. Signals stopped reaching Earth at the precise moment of scheduled landing on Mars. Diplomatic debacle, or meddling Martians?

themoscowtimes.com

2. What do you do with 1 million fake rubles? Stuff the counterfeit notes into an ATM and hope the bank doesn’t notice. Unfortunately for Moscow’s most recent counterfeiters, Sberbank recently started a system for monitoring fake bills in response to rising rates of counterfeiting. Thanks to the system, the bank came away from the ATM shenanigan with zero losses. If you’re iffy about your stack of 5000-ruble bills, just try the local ATM and see what happens.

3. Russia’s Ministry of Defense is working to make the web a bit less world-wide.Aiming to prevent spying and external takeovers, it’s deployed a military Internet– a network for army eyes only. Fun fact: Soviet scientists tried to develop the ultimate secret network as early as the 1960s. Then, they called it “The All-State Automated System for the Gathering and Processing of Information for the Accounting, Planning and Governance of the National Economy, USSR.” Catchy, huh?

In Odder News

  • Charging stations for electric cars have been installed in Moscow – however, in a no parking zone. So, where’s the catch?
  • One way to deal with government pay cuts: have a government made up of only a governor and six deputy ministers. Now that’s thrifty.
  • Jesus Christ may be the messiah, but he is not a superstar – at least, according to an Orthodox group that protested the musical Jesus Christ, Superstar in Omsk.

Blog Spotlight

Of the some 100,000 people seeking refugee status in Russia, many go to Svetlana Gannushkina’s Civic Assistance Committee in Moscow to seek help. Barriers to achieving that status are many, however, meaning that only 770 people of thousands are actually recognized as refugees. Read up on Gannushkina’s organization and what it’s like to be a refugee without refugee status in Russia.

Quote of the Week 

“When I say this number at conferences, I’m always afraid translators will get confused and add ‘thousand’ to it [....] It is difficult to wrap one’s head around the fact that there are just 770 official refugees living in Russia.”
—Svetlana Gannushkina, Chair of the Civic Assistance Committee, on the difficulty of helping refugees in Russia. Gannushkina was considered for the Nobel Peace Prize, but says the prize would have taken time away from her work.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955