Robert Chandler

Robert Chandler is a British poet and literary translator. He is the editor of Russian Short Stories from Pushkin to Buida (Penguin) and the author of Alexander Pushkin (Hesperus). He is also the editor of the literary magazine Cardinal Points. His translations include numerous works by Andrei Platonov, Vasily Grossman's Stalingrad (For a Just Cause) and Life and Fate, and Pushkin's The Captain's Daughter. Chandler's co-translation of Platonov's Soul was chosen in 2004 as “best translation of the year from a Slavonic language” by the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages (AATSEEL). His translation of Hamid Ismailov’s The Railway won the AATSEEL prize for Best Translation into English in 2007, and received a special commendation from the judges of the 2007 Rossica Translation Prize. Chandler’s translations of Sappho and Guillaume Apollinaire are published in the Everyman’s Poetry series.


Boldino, Autumn 1830 (40: Fall)


Stalingrad (July/August 2019)
In the Town of Berdichev (14: Provincial Life)
Chevengur (03: On the Road)
The Road (03: On the Road)
The Twelve (37: The Year 1917)
Purple Honey (38: Happiness)
Stalingrad (40: Fall)

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
PO Box 567
Montpelier VT 05601-0567