October 03, 2013

Who “Discovered” Sakhalin?


Who “Discovered” Sakhalin?

This Friday, October 4th, is the anniversary of navigator Gennady Nevelskoy's 1853 raising of the Russian flag over Sakhalin Island.


When reading snippets of history, of the type “explorer N raised X country’s flag over Y place,” we tend to assume a successful outcome – at least for X country’s colonization efforts. In the case of Sakhalin Island, however, the outcome was complicated, to say the least.

Rock formations at Cape Velikan

The Russians, as is often the case, were not the first to “discover” the island – nor was Gennady Nevelskoy, the flag-planter, the first Russian visitor. Ivan Fyodorovich Krusenshtern, who led the Russian expedition to circumnavigate the globe, had been there before, as early as 1805. French explorers, Dutch explorers, Jesuits – all had tried their hand at charting one or more of the island’s coasts, without attempting colonization. So why plant the flag in 1853?

For most of its history, Sakhalin and its indigenous peoples (Ainu, Oroks, and Nivkhs) had been within the Chinese and Japanese spheres of influence – unsurprising, given its location. Qing-dynasty China had claims to the island, but in a rather hands-off manner, not attempting to form any colonies or dispute the claim with anyone else. A more active role was played by Japan: in the seventeenth century they began to actively colonize the island, officially proclaiming sovereignty in 1807, as a deterrent to those pesky, nosy Europeans.

The flag-planting, then, was in response to Japan’s declaration of sovereignty, as Russian settlers began to establish coal mines and other industry on the island. For all of Japan’s declarations, their actual rights to the island only diminished over time. The Treaty of Shimoda (1855) forced the two countries to “share,” and the Treaty of St. Petersburg (1875) gave Russia full control over the island.

Russian settlement at Aleksandrovsk, 1903

What is the best thing for a large empire to do with a far-off, inhospitable island? Naturally, make it into a natural prison (admittedly, it wasn’t very secure – prisoners kept escaping to Japan somehow). The katorga (penal colony) at Sakhalin was established by decree in 1869 and lasted until 1908, after visits by Chekhov and other writers exposed the abysmal conditions suffered by both prisoners and supposedly “free” settlers.

A staged photograph of Sonya Golden Hand - she was so famous [ru]
the prison made money [ru] off postcards depicting her.

But the legal battle over Sakhalin continues! (Spoiler alert: it’s still a controversial issue in Russo-Japanese relations.) The Russo-Japanese War, in many ways disastrous for Russia, ended with the island being split in half at the 50th parallel, with the southern portion returned to Japan (1905, Treaty of Portsmouth). Not to be outdone, the Russians took advantage of the next major war – World War II – to take back the remainder of the island (along with the nearby Kuriles), having first run the idea past the other Allies in Yalta (Japan, however, was not consulted).

The rather artificial-looking split of 1905

Even though Russia now holds official claim to Sakhalin, its history has been colored by many influences – indigenous, Japanese, Chinese, Korean, and, of course, Russian. Turns out planting a flag doesn’t necessarily make things clear-cut!

Photo credit: Katya Tyapkina, Wikimedia Commons

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955