January 07, 2014

The Many Homelands of Sergei Parajanov


The Many Homelands of Sergei Parajanov

Today, January 7, would have been Soviet filmmaker Sergei Parajanov’s 90th birthday.

Sergei Parajanov was always hard to define, but he was best summed up as “an Armenian born in Georgia and put in a Russian prison for Ukrainian nationalism,” and as one of Soviet film’s creative geniuses.

In comparing Russia to the Soviet Union, one often overlooked point is the sheer number of various ethnicities and nationalities that made up the USSR. The USSR was not just the Russian Federative Republic – it included 14 other republics, politically subjugated, but culturally distinct. In much the same way, Soviet film was not just Russian film: while the Russians had a technological headstart, actors and directors of the various republics eventually came into their own, drawing on their home cultures and methods of storytelling.

Enter Parajanov. Well, before him, enter his mentor at the VGIK film institute, Aleksandr Dovzhenko. In films like Earth, Dovzhenko was one of the first to use motifs from a distinct minority culture – in his case, Ukrainian. For his troubles, the film studio in Kiev was later named in his honor.

Okay, now enter Parajanov, who relocated to Kiev after graduating from VGIK, to work at the newly-named Dovzhenko studio. In addition to his Armenian heritage, Georgian upbringing, and Russian education, he learned to speak Ukrainian fluently, married a Ukrainian woman, and immersed himself in the culture. He emerged with one of his most famous films, Shadows of Forgotten Ancestors, steeped in Ukrainian Hutsul culture and which, for its markedly un-socialist un-realism, quickly got him blacklisted with the Soviet authorities.

A markedly traditional wedding from Shadows of Forgotten Ancestors

Later films – all released with great difficulty – explored Armenian (The Color of Pomegranates), Georgian (Legend of Suram Fortress), and Azerbaijani (Ashik-Kerib [video]) cultures in similarly vivid color and detail.

So what was that about being put in a Russian prison? Parajanov’s art and public position on touchy subjects like free press and show trials were a bit of a nuisance to party leadership. Their heckling pushed him to leave Ukraine for Armenia; in 1973 he was arrested for the first time and sent to Siberia – the Soviet punishment of choice. He served “only” four of his five years, following a personal plea from Louis Aragon to Brezhnev on his behalf, but made up that last year after being arrested again in 1982 and serving one more year before another early release.

Needless to say, hard labor in a Siberian prison camp is no path to good health. In 1990, while working on yet another film, Parajanov died of lung cancer – the news was relayed to Russia as “the world of cinema has lost a magician.” In claiming Parajanov’s legacy, Armenia was most proactive: Parajanov’s “house-museum” was opened in Yerevan in 1991, even though Parajanov never lived in that house. But it’s Tbilisi’s gravity-defying statue that gives the filmmaker the representation he deserves: full of life and somehow soaring above it all.

Lookit 'im go!

Image credit: Vladimer Shioshvili, Wikimedia Foundation

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955