July 08, 2022

Soviet Law Against Sabotage May Return


Soviet Law Against Sabotage May Return
Ammar Sabaa

According to Meduza, the National Anti-Corruption Committee (NAC) has proposed resurrecting the Soviet-era law against “wrecking” (or “sabotage”), adding back an article to the Criminal Code.

The head of NAK, Kirill Kabanov, wrote a letter to Senator Andrei Klishas, in which he said that the criminal code does not contain “the concept of harm and material damage as it relates to defense capability, national and economic security.” Therefore, he said, he believes that people responsible for “a decrease in the country's defense capability, for a negative impact on domestic industrial and financial markets, for disruption of the state order" cannot be held accountable if there is no direct material damage.

Kabanov proposed that Klishas evaluate the possibility of returning a sabotage statute to the criminal code, “considering modern realities and the law of the Russian Federation.”

Klishas said that Kabanov's proposal “at a minimum is worthy of serious discussion… when you consider the successes of our institutions at ‘import substitution’ and in other areas, one would really like to return an article on wrecking to the criminal code."

The USSR’s 1930 criminal code did not have a separate article about wrecking per se, but several points in the section on “counterrevolutionary activity” dealt with wrecking, and several million persons were repressed (imprisoned and/or killed) in the Soviet era as “saboteurs.” Most cases against “saboteurs,” according to Mediazona, were initiated under Article 58.7 – “Obstruction of the Normal Activities of State Institutions and Enterprises… for Counter-revolutionary Purposes.”

In 1960, sabotage appeared as a separate offense in the Criminal Code of the USSR. It was described by Article 69, in the section "Especially Dangerous State Crimes." The article provided for up to 15 years in prison with confiscation of property. The RSFSR Criminal Code article "Sabotage" remained in effect until 1996, when a new Russian Criminal Code came into force.

In 2015, Valery Rashkin, at that time a member of the State Duma from the Communist Party, suggested that the Ministry of Internal Affairs, the FSB, and the Investigative Committee and the Prosecutor General’s Office, return the “Sabotage” article to the Russian Criminal Code. No law enforcement response to his proposal was reported.

 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955