September 04, 2021

Russia's Olympic Bid


Russia's Olympic Bid
Here's hoping these two flags will merge in 2036. Via kremlin.ru

Russia is hoping to win the 2036 Summer Olympic Games. By which we mean, to win the chance to host the Games. But it probably wants to win the most golds, too.

Several Russian cities are fighting other cities of the world for the honor, but Foreign Minister Sergei Lavrov thinks St. Petersburg and Kazan have the best chance, with the oddly-named (for English speakers anyway) Rostov-on-Don a runner-up.

Russia has hosted the Olympic Games twice: the Summer Games in Moscow in 1980 (Soviet Union) and the Winter Games in Sochi in 2014. For comparison, the United States has hosted the Games eight times, and it will do it a ninth time in 2028.

The winner of the 2036 contest is not expected to be announced until either 2025 or 2029 – so don't get too excited.

Here's hoping Russian athletes can at least compete under their own flag and anthem by 2036.

You Might Also Like

Not-Russia Does Great Figure Skating
  • April 25, 2021

Not-Russia Does Great Figure Skating

The non-doping "Russia" won three out of four events at the recent world figure skating championships and swept the ladies' podium.
Not-Russia's Final Medal Tally
  • August 14, 2021

Not-Russia's Final Medal Tally

Not-Russia took home more Olympic medals than it thought it would, placing third in the overall medal count race.
Russia Goes Running
  • June 04, 2021

Russia Goes Running

Russia hosted the world's largest synchronized footrace at the end of May.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Fearful Majesty
July 01, 2014

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.

Frogs Who Begged...
November 01, 2010

Frogs Who Begged...

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955