August 07, 2024

One Hundred Years of Lenin's Tomb


One Hundred Years of Lenin's Tomb
Visit your mummy in the Red Square.  Jorge Láscar from Melbourne, Australia, CC BY 2.0, via Wikimedia Commons

On August 1, 1924, the embalmed body of Vladimir Lenin was placed in a temporary wooden mausoleum in the Red Square. The mausoleum, which would be replaced by the stone version that still stands today in 1930, was open to the public so the masses could say goodbye to the "Leader of the Revolution." A century later, the mausoleum is still open to the public, despite the fact that more than half of Russians believe Lenin should be buried in a cemetery. 

The idea to preserve Lenin's body and allow the public to pay their respects likely can be traced to Stalin, who was cementing his image in Soviet society as Lenin's desired and rightful successor. Others in Lenin's circle, including his wife, Nadezhda Krupskaya, argued against his embalming and preservation.

Public discourse about Lenin's mausoleum has continued since then. In 1989, film and stage director Mark Zakharov became the first to publicly declare that Lenin should be removed and buried. Current Russian president Vladimir Putin has stated several times that under his presidency Lenin will remain on Red Square. 

The body of the revolutionary requires daily upkeep by a team of scientists, including injections with preservatives and baths in chemical formulations. 

You Might Also Like

Stalin: The Red Tsar
  • January 16, 2008

Stalin: The Red Tsar

Joseph Stalin was born December 21, 1879, in Gori, which is now in the Republic of Georgia. His birth name was Iosif Vissarionovich Dzhugashvili. Around 1910, he took on the name Stalin which means man of steel. Iosif is a common Eastern European and Russian spelling for Joseph. Stalin's parents were peasants who, hoping for a better life for their son, sent him to the Gori church run school {1888-1894}.
Bukharin: Rise and Fall
  • September 26, 2013

Bukharin: Rise and Fall

Nikolai Bukharin, the Moscow revolutionary, was on the rise throughout the early twentieth century – but as we all know, what goes up must come down. Turns out you come down especially fast if you meet Stalin at the top.
Trotsky on Trotskyites
  • January 15, 2015

Trotsky on Trotskyites

How can you be accused of wanting to restore the bourgeoisie when all you've said is that the current policy isn't anti-bourgeoisie enough? Leon Trotsky responds to the nonsense dominating Soviet courtrooms in the 1930's.  
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

Fish
February 01, 2010

Fish

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is the 31-year-old publication of an award-winning publishing house that also creates books, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955