March 27, 2020

Officially Over the Hill


Officially Over the Hill
"They really should put these newspapers online. Oh, right, there is no online yet." The author reading wall papers back in 1990 Moscow.

In the smog-choked twilight of the Soviet Union, David Kelley and I sat on a tiny concrete apartment balcony overlooking Moscow’s roaring Ring Road. We sipped Armenian cognac and chewed on Cuban cigars. And we created a company. That company was officially registered 30 years ago today (fun fact: our first name was actually Russian River Trading Company).

It's a bit strange to think about how back then we had to wait in line to buy most things of value (toilet paper not among them, it was largely non-existent in stores), and that some items were rationed (like sugar, because the anti-alcoholism campaign had led to home stills, which needed sugar). Or how, despite perestroika, the fear of nuclear annihilation hung over us like a Damoclean sword. Seems like we have sort of come full circle...

Then again, back then we did not have instant access to the news, phones were only mobile as far as the cords which connected them to the wall, and social media would likely have been interpreted as a mispronunciation of Pravda's imperative (socialist media). Newspapers and print media still ruled the roost, well, except for television, which was mostly all network TV.

In three decades our company has weathered much: a few coups, five American and three Russian presidents, a couple of recessions, multiple downturns in US-Russian relations, and now one pandemic. Every time we think things can't get worse...

But we have enjoyed far, far more. We have had many great employees and partners, have raised a family and watched those of our employees and partners grow up, and I like to think we have created publications and products that have made a difference in how people outside of Russia have perceived Russians and their country, their history, their culture.

In the end, however, since we are a business, it is the tribe of customers and colleagues we have accumulated over 30 years that continue to make what we do possible. That you all find value and worth in what we do, year after year, project after project, is something for which I am constantly grateful, particularly in the sort of difficult times we are all enduring now.

So thank you to all our customers, contacts, colleagues and co-conspirators.

And now back to work. Or whatever it is we are calling this fragmented, virtual-meeting-infested, disconnected labor these days.

Спасибо!

You Might Also Like

Looking Back
  • January 01, 2002

Looking Back

The US-Russian (nee Soviet) Anti-Ballistic Missile Treaty has been cast onto the dustheap of history with scarcely a whimper from the Russian side. As with many things, what seemed unlikely six months ago has all of a sudden become unavoidable.
Our History
  • April 01, 2019

Our History

In March of 1990, a bizarre confluence of events – involving two gung-ho Norwegians, one Vermonter tangling with Young Communists, and a Californian with ink in his blood – led to the founding of a small publishing company in Vermont.
Our First Half Century
  • September 01, 2006

Our First Half Century

Where we look back on the first five decades of this magazine’s publishing history, from USSR, through Soviet Life, to the present day. [Download article as PDF.]
Yes, We're a Sexagenarian
  • September 01, 2016

Yes, We're a Sexagenarian

Sixty years ago, bureaucrats and journalists on opposite sides of the Iron Curtain came to a remarkable agreement that led to the founding of Russian Life...
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955