May 24, 2025

No Excuses


No Excuses
47 in Play

"If he did something wrong, I'll tell him that he did something bad," said Pavel Putintsev. "If he plays like a sack, I'll tell him straight: 'you played like a sack.'" Putintsev is the founder of the only professional football club in Russia for people with Down syndrome, and he was relating his coaching style to the Russian publication Bumaga (full article in Russian here).

It all started when Putintsev was watching a YouTube video about a girl with Down syndrome, Nika Kirillova, who plays football. Down syndrome is not a contraindication for participation in any sort of competition. But, due to the specifics of physical development, such children often have a hard time competing with their neurotypical peers.

The club, "47 in the Game," for neurodivergent children arose not out of altruism, but because the market demanded it. At that time, there was just one similar team in St. Petersburg, and no more than ten in the country. Putintsev recruited his first players in 2020, with the goal of helping children with Down syndrome socialize. But preschool groups often did not gather for classes. The coach was also irritated by the parents' frivolous attitude towards training.

Pavel changed his approach: he stopped training children, set a high bar for player selection, and introduced strict discipline, in order to create a competitive football team that could participate in the World Cup for people with Down syndrome. "Now we position ourselves as a closed professional football club," he said.

Photo credit: Football club "47 in Play" (47 v Igre)

 

Several years ago, one of the team's current star footballers, 16-year-old Alexander ("Sasha") Zakharov, could not run, jump or handle a ball. He cried at every training session, and because of his excess weight, he was nicknamed "the seal." But he and his family began to pay more attention to their routine, nutrition, and activity. Together with his neurotypical brother, Sasha played ball in the yard. Now he is the team's vice-captain.

Sasha began to excel in football and switched to home schooling. His mother, Olga,vsaid she believes that the team gives him far more than school - in particular, communication with involved adults.  Putintsev's strict methods, she says, have benefited her son - Sasha is learning to be independent.

Pavel's approach differs from another St. Petersburg club for children with Down syndrome - "The Sun at it's Zenith" (Solntse v zenit). In order not to overload its players, the team trains 3-4 times a week for an hour. But for Putintsev's team, training lasts on average two hours. Contracts are signed with parents, specifying what is required both for them and the players, on everything from discipline, to absences and tardiness. Violations can lead to exclusion from the team. And the best players receive a monthly salary and bonuses for winning tournaments.

Alexander Zakharov

 

In 2024, both 47 in Play teams — the main team and the reserve team — won all the tournaments they participated in. Putintsev said he believes this is the result of his methodology, though many criticize his approach.

The main wave of criticism hit the coach in March of this year. During one game, Putintsev unsuccessfully tried to remove the captain's armband from one of the players. The short brawl, along with other moments from the game, was posted on social media, and parents of neurodivergent children began writing to Putintsev that he should not communicate with people with Down syndrome like that. But Putintsev disagreed. “I always tell everyone: these are ordinary children, and we play football. Without tenderness and hugs. Purely sport, and everything is strict,” he explained.

Collaborations with brands, as well as an adult team for neurotypical football players, help the club remain independent from both parents and the state. Putintsev avoids state support, he said, because of the bureaucracy: he once asked the Russian Football Union to give them old field, but was refused. He admitted that if the funding situation worsens, he will need to look for grants, but he will definitely not make participation on the team a paid affair. "There are parents who understand this, some are angry, they swear at me. I tell them: 'If you don't want come, don't come. You're not paying me."

You Might Also Like

State of the Wards
  • March 01, 2013

State of the Wards

Russia's ban on American adoptions focused attention on Putin and world politics, while the real issue is the plight of the children who live inside the vast orphan system.
Second Sight
  • May 01, 2017

Second Sight

Some gifted young athletes are excelling at the world’s favorite sport – football (aka soccer) – which is amazing given that they are all legally blind.
Stateless Soccer
  • July 01, 2016

Stateless Soccer

A football (soccer) tourney was held in Abkhazia among unrecognized and semi-autonomous states. Russian Life was there.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955