May 31, 2023

Handshake Havoc


Handshake Havoc
Marta Kostyuk at the 2018 Roland Garros Qualifying Tournament, May 22, 2018. Shev123, Wikimedia Commons.

Ukrainian tennis player Marta Kostyuk has been condemned for refusing to shake hands with her Belarusian opponent, Aryna Sabalenka, during the Roland Garros tournament in Paris.

Kostyuk encountered Sabalenka in the tournament's opening round. Sabalenka, currently ranked number two in women's tennis, is considered a top contender to win the tourney.

Kostyuk, 20, criticized the decision by tennis authorities to allow Russian and Belarusian players to compete as neutrals and has refused to shake hands with her Russian and Belarusian counterparts

Sabalenka was greeted with cheers from the crowd, and expressed understanding toward Kostyuk's choice not to shake hands. “I imagine that, if they’re going to shake hands with Russians and Belarusians, then they’re gonna get so many messages from their home countries,” Sabalenka said. “If she hates me, OK. I can’t do anything about that.”

Sabalenka won the match 6-3, 6-2.

You Might Also Like

Wimbledon Opens Its Doors
  • April 07, 2023

Wimbledon Opens Its Doors

Wimbledon lifted a ban on Russian and Belarusian tennis players in time for its 2023 tournament.
En Garde, Russia and Belarus
  • March 13, 2023

En Garde, Russia and Belarus

The International Fencing Federation greenlit the return of Russian and Belarussian fencers to tournaments — and the Olympics.
What Is Fair in Love and War?
  • February 07, 2023

What Is Fair in Love and War?

The International Olympic Committee is advocating for Russian and Belarusian involvement in the 2024 Olympic Games.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

The Samovar Murders
November 01, 2019

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

Murder at the Dacha
July 01, 2013

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

The Little Humpbacked Horse
November 03, 2014

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955