July 05, 2007

Green Update


Sometimes, if you study something long enough, and get a little bit lucky, what seems hard is actually very easy.

We have decided to change printers for Russian Life. Starting with our next issue (September 2007), we will be printing the magazine in Missouri instead of Ohio, at Ovid Bell Press (founded 1924). A number of factors came into play, but not the least of them was the fact that we are able to shift the printing of our magazine to 100% recycled stock. That's right, 100%! This, as I wrote earlier, was our goal in a few years' time!

The stock (CyclusOffset) is top quality and very cool. It is made in Denmark, from 100% recycled office papers, all collected within 300 km of the plant. The paper plant itself is biomass fueled and run very green. And no awful bleaching processes using chlorine are used to whiten the paper.

The stock is a matte-coated, which I like much better, because a gloss-coated stock can be hard to read: it is so reflective. This paper has a nice, substantial feel, and holds colors well. I look forward to hearing what our readers have to say about it...

Of course, it is not the greatest environmental choice, in that it has to be shipped by boat from Denmark to the US and then trucked or trained to Missouri, where our printer is. But eventually some US or Canadian paper plant will catch on and realize they can make green paper more economically from waste paper than from trees.

Given this change, we have stepped up our overall plan for reducing our environmental impact. You can read the whole shpiel here.

Of course, what I am most excited about is that, from this, we will save over 530 trees, and cut our production of greenhouse gases and solid waste in half. Link to the full statement (courtesy the Environmental Defense Fund) as a PDF here.

While our small magazineâ??s changes will not reverse global warming or staunch mankind's relentless depletion of natural resources, our example does show that even a small company with limited resources can, through research and commitment, make the changes necessary to operate in an environmentally responsible manner.

Go figure.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955