April 20, 2017

Counterfeit TP and Commuting By Ball


Counterfeit TP and Commuting By Ball

Ice, Ice, Baby

1. In the northernmost Arctic, an enormous Russian flag disrupts the expanse of snow. Is it a frozen mirage? Nope: it’s Russia’s newest and northernmost military complex, Arctic Shamrock, of which you can take a 3D tour here. Russia’s Arctic military presence aims at keeping tabs on other countries’ military activity and maintaining control of the region’s resources and the Northern Sea Route. And, on top of bolstering Russia’s Arctic presence, there will be ping pong.

rbth.com

2. How do you have an election when there are no candidates? That’s the question the Siberian city of Omsk is dealing with after all candidates withdrew from its mayoral election. To be fair, “all” was two, since Omsk’s electoral process involves the Commission for Mayoral Election selecting two candidates out of sixteen for a final round. After the selected candidates withdrew, the City Council declared the election invalid, and, for the first time, will be in charge of appointing a mayor for the city.

3. Counterfeit money wasn’t made by the mint. Counterfeit cheese gives a whiff of palm oil. But counterfeit toilet paper opens a whole new line of questions. In this case, however, the renegade rolls were manufactured in a facility in the Chelyabinsk region and sold under the label of a well known-brand, The discovery of the forged paper products was part of a wide sweep to discover and suppress the illegal production and dissemination of goods sold with false branding.

In Odder News

One way to beat traffic: roll through the streets in a giant inflatable ball (it's called a zorb). Yes, there’s a video.

rbth.com

Art of the Soviet avant-garde, smuggled to Uzbekistan on trains and trucks, is now part of a massive exhibit in Moscow. Get a sneak peak.

themoscowtimes.com

How do Russians celebrate Easter? With giant eggs, cakes and candies, religious services, and much more.

themoscowtimes.com

Controversy of the Week

Hold your breath (and your sequined outfit) – Russia will not be participating in Eurovision this year. After Ukrainian authorities effectively banned Russia’s contestant, Julia Samoilova, from participating, based on her having traveled to Crimea, Russia’s Channel One announced that it will not broadcast this year’s contest. The decision brings a layer of politics to a competition that’s usually about special effects and outrageous costumes.

Quote of the Week

    “One of the criticisms that Eurovision always gets is that it’s just kitsch and doesn’t mean anything. If you restrict that space further and take a harder line on what counts as political, you chip away more and more at the things that popular music can actually be about."
    —Catherine Baker, a historian who has written academic work about Eurovision, on the damaging impact of the increasingly political focus of the contest.

    Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

    Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

    Some of Our Books

    The Pet Hawk of the House of Abbas

    The Pet Hawk of the House of Abbas

    This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
    Moscow and Muscovites

    Moscow and Muscovites

    Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
    Jews in Service to the Tsar

    Jews in Service to the Tsar

    Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
    Woe From Wit (bilingual)

    Woe From Wit (bilingual)

    One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
    Bears in the Caviar

    Bears in the Caviar

    Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
    Dostoyevsky Bilingual

    Dostoyevsky Bilingual

    Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
    Survival Russian

    Survival Russian

    Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
    The Little Golden Calf

    The Little Golden Calf

    Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
    Murder at the Dacha

    Murder at the Dacha

    Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
    Tolstoy Bilingual

    Tolstoy Bilingual

    This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 

    About Us

    Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

    Latest Posts

    Our Contacts

    Russian Life
    73 Main Street, Suite 402
    Montpelier VT 05602

    802-223-4955