July 19, 2021

An Olympic Reintroduction


An Olympic Reintroduction
The first-ever team mascots for the almost-Russian team.  Photo via the official Twitter of the Russian Olympic Committee

The two brave faces of the nation's Olympic presence (not to be confused with the Olympic team of the Russian Federation, which was officially banned from participating in Olympic events this year due to doping scandals) will be a cheerful teddy bear named Mishka-Nevalyashka and a stern-looking kitty named Hat-Cat.

While the Russian Olympic Committee (ROC for short) is not allowed to bear the Russian flag or play their national anthem at any point during the Olympic games, they did find a way to sneak iconic cultural symbols into both of their team mascots. The bear is fashioned to resemble a beloved Russian children's toy, fittingly called a "nevalyashka" (which very loosely translates to "un-knock-over-able-thing"). The toy is shaped kind of like a Russian matryoshka doll but has a weight at the bottom so that when it is hit it simply rolls around but never falls down. This is an inspirational attribute for any Olympic athlete for sure! 

Hat-Cat, as its name suggests, is fashioned to look like a classic Russian ushanka, complete with ear-flaps for legs and everything. Furthermore, the kitty's perpetually grumpy demeanor is meant to resemble Russia's very own endangered (and very cute) species of Manul cat, which can be found in Siberia.  

The graphic design company Art.Lebedev actually created this dynamic duo back in 2019, but obviously had to put their grand debut on hold due to some more pressing matters (global pandemics tend to do that). The Russian Olympic Committee took the opportunity to reintroduce us to these cuties this past week on their Twitter account, pleasantly surprising a lot of people with their existence.

It sounds like team not-Russia is in good paws!

You Might Also Like

Olympic Dreams
  • November 01, 2000

Olympic Dreams

The Sydney Olympics held both happy surprises and amazing upsets for Russia's athletes. Here are some of the best stories.
Not-Russia Does Great Figure Skating
  • April 25, 2021

Not-Russia Does Great Figure Skating

The non-doping "Russia" won three out of four events at the recent world figure skating championships and swept the ladies' podium.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Jews in Service to the Tsar
October 09, 2011

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

Murder at the Dacha
July 01, 2013

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955