July 09, 2022

A Theatrical Ousting


A Theatrical Ousting
The idea will continue to live on. Wikimedia Commons user Shuvaev

On June 30, Alexei Agranovich directed his final premier at the Gogol Center in Moscow. He and Alexei Kabeshev were set to have their contracts renewed in the first week of July, but the Moscow Department of Culture had other plans. While the reasoning behind the changeover has not been officially released, it's likely their ousting is due to their promotion of anti-war messages.

Prior to the start of the Ukraine War, the play "I Am Not Participating in the War" premiered. As the war was fully set into motion, actors have refused to bow after performances, and a dove of peace has also been displayed. Both are clear indications of the opinions of the cast and directors.

Kirill Serebrennikov, who headed the Gogol Center from 2012 until February 2021, addressed the audience of the Gogol theater via a virtual call, encouraging his viewers:

"The Gogol Center is an idea, an idea of ​​freedom. The idea of ​​freedom can only end with us. We are such people, very unpleasant for the authorities, very unpleasant for someone, but loved by each other and needed by each other."

The Gogol Center has been on Moscow's radar since it was established in 2012, not usually for its content, but for its avant-garde flavor and its heavy use of technology.

You Might Also Like

New Culture Wars?
  • July 01, 2017

New Culture Wars?

Early morning police raids and the conundrum that Kirill Serebrennikov and his Gogol Theater are facing.
A Failure to Perform
  • July 07, 2022

A Failure to Perform

The International Platonov Arts Festival in Voronezh, has been canceled due to current political conditions.
Golden Mask of Support
  • April 28, 2022

Golden Mask of Support

Ksenia Sorokina gives her Golden Mask award to jailed anti-war activist Sasha Skochilenko.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955