July 31, 2024

A New Russian Culture?


A New Russian Culture?
Z symbol flash mob at Platinum Arena in Khabarovsk. City of Khabarovsk, Wikimedia Commons.

The Russian authorities plan to make the Russia's War on Ukraine the central theme of their cultural policy, reviving Soviet-style control over the arts. This includes strengthening creative unions, imposing ideological requirements for state-funded projects, and organizing trips to occupied Ukrainian territories.

These plans are outlined in a document developed by Sergei Novikov, head of the presidential administration's department for public projects and discovered by journalists from Dosye Tsentr (Dossier Center). Known as a "hunter of ideological enemies," Novikov compiles blacklists of artists and organizes trips to Donbas for artists seeking redemption. His main goal is to integrate Putin's war into the daily lives of Russians. Novikov describes changing Russian citizens' attitudes towards the war as an existential task.

Recent sociological research indicates a waning public interest in Russia's War on Ukraine, with films on the topic performing poorly at the box office and often replaced by fairy tales. According to Novikov's documents reviewed by the Dossier Center, the Kremlin is concerned about this trend. It plans to address this by overhauling the country's cultural management system.

Specific measures have been developed and implemented, including ideological requirements for state-funded art. By 2025, officials aim for half of the state-commissioned works to promote traditional values and support the war. The war should be a key theme and an integral part of any artistic narrative and a starting point for value-based discussions.

Officials also propose making creative unions, like the Writers' Union, central to the new cultural policy. Novikov suggests converting creative houses in Peredelkino, Abramtsevo, Repino, and Ivanovo into residences for young artists and writers who support the war. Writers are encouraged to travel to occupied Ukrainian territories to document the establishment of "peaceful life," the "liberation" of cities, and the experiences of combat units.

Novikov also feels it would be a key initiative to create a "fashionable glossy" literary magazine about the war, similar to The New Yorker. Additionally, he proposes establishing the country's main literary prize with an authoritative jury and secret voting to ensure the winner is approved by the Presidential Administration. "The task, like the Stalin Prize in its time, is to provide annual examples of the genre," Novikov writes.

You Might Also Like

Lord of War's Fandom
  • July 25, 2024

Lord of War's Fandom

Russian teenagers continue to idolize PMC Wagner’s Yevgeny Prigozhin, even after his death.
What's Your Score?
  • July 15, 2024

What's Your Score?

A Moscow university hopes to create a social score system like China's. 
Playwright and Director Sentenced
  • July 16, 2024

Playwright and Director Sentenced

The theater director and playwright have been in pre-trial detention for over a year on charges of "justifying terrorism." Now they've been sentenced.
Have Children, or Else
  • July 11, 2024

Have Children, or Else

Russian authorities are preparing bills to ban the "extremist ideology" about being child-free. 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955