November 10, 2016

A new direction for US-Russia relations?


A new direction for US-Russia relations?

What the U.S. election means for Russia

It’s not just America-centrism: Russia’s abuzz with the question of what a Trump presidency will mean for Russia. Here’s a sampling.

  • Russia has been bordering on pariah territory with the rest of the Western world. Some think a president who’s fond of Putin may improve U.S.-Russia relations – though that bond might also fuel some of Russia’s more authoritarian tendencies.
  • On the other hand, Russia – and foreign policy in general – aren’t exactly Trump’s top priority. He may look more like the kind of candidate most Russians could get behind, but the main thing many political scientists are predicting is a lot of unpredictability.
  • Poli sci aside, some Russian Trump fans threw celebratory parties that might look pretty familiar to red states in the U.S. These Russians see the billionaire-turned-politician as being on the front line in “the struggle between the global elite and ordinary folks.”
  • Still, some say that those at the top of Russian government aren’t as thrilled as you might expect: a messy election may bolster feelings of anti-Americanism, but adapting to a Trump presidency could be more complicated for Putin’s Russia than anticipated.

In Odder News

rbth.com
  • A Russian Trump can also be a winner: a cat named Trump, formerly “employed” catching rats in St. Petersburg’s Hermitage Museum, was showered with treats in honor of the feline’s namesake’s victory.
  • It doesn’t stop at cats: Burger King in Russia is all set to preview the “Trump burger.”
  • One way to cut spending: reduce water temperature by 10 degrees in Russian homes. That’ll help jolt people awake in the morning.

 Quote of the Week

“We know that this will not be easy, but are ready to take this road.”
—President Vladimir Putin, in his statement congratulating president-elect Trump, on the difficult task of mending U.S.-Russia relations.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955