February 22, 2018

A Holiday for Every Occasion


A Holiday for Every Occasion
A Second Russian Holiday Season

1. A blaze of glory seems to be the perfect descriptor for the cathedral-like wooden structure that artists burned to celebrate Maslenitsa, the Russian holiday that kicks off Lent. Every year, artists in the Kaluga region of Russia build a giant structure to burn during Maslenitsa, taking the usual Maslenitsa tradition of burning a scarecrow to the next level. Local Russian Orthodox officials condemned this year’s structure, as they thought it looked like a cathedral. The artists insist that this year’s structure is a castle, not a cathedral, and they successfully explained this to the Russian Orthodox Church. All’s well that ends well, but the lesson stands: if you play with fire, you might get burned.

Photo: Andrey Sharonov

2. The Year of the Dog, Moscow style! This week Moscow rang in Chinese New Year with an exhibition at the GUM state-owned department store. The celebration featured art that drew on both Chinese and Russian traditions: Russian Fabergé eggs and Chinese “blessed eggs,” Chinese Friendlies dolls and Russian Matryoshka dolls … you get the idea. The festivities also included silk painting, Chinese movies, and Chinese dance performances. This is one of many Russian celebrations this month: with Valentine’s Day, Maslenitsa, and International Women’s Day all being celebrated in late winter and early spring, it’s becoming hard to tell when the Russian holiday season ends!

3. A classic feature of Moscow’s landscape will soon disappear forever. No, the Kremlin isn’t being bulldozed, and no, St. Basil’s Cathedral isn’t getting a paint job. This might be even more drastic: banks will no longer be allowed to display currency exchange signs outside of their buildings. This is part of the new rules regulating banks that can make foreign currency transactions, but Russia’s Central Bank has not explained why this particular rule is necessary. But, to be fair, the signs were pretty ugly.

In Odder News:

Photo: Albert Jankowski

  • If there’s still ice, then no dice: St. Petersburg is holding a competition for new methods to remove icicles from rooftops.
  • The future is now: a Moscow apartment is being sold for bitcoin.
  • Russian students got the lay of the (is)land this week when they discovered a new island created by a melting glacier.
Quote of the Week:

“We are a very hungry group of guys… next game will be the biggest one.”

—Ilya Kovalchuk, forward for the Olympic Athletes from Russia hockey team after defeating Norway in the semifinal

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955