February 23, 2017

100 Years Ago, In a Monarchy Far, Far Away...


100 Years Ago, In a Monarchy Far, Far Away...

1917, 2017, 1945

1. The February Revolution bears that name because it began on February 23. At least, in the Julian calendar it did. By the Gregorian calendar – used by much of the world, including Russia after early 1918 – the riots and strikes that led to a new world order began on March 8. Still, in honor of that day in late February, here’s a head start on the people who led the rallies that changed the face of the world, the role of World War I, and how the tsar himself was feeling as he saw his country collapsing around him. 

2. Antsy for a jaunt into space? Soon you’ll be able to book your ticket to the cosmos with S7, Russia’s most successful private airline. After receiving a license for space operations in Russia, S7 Group’s affiliated aerospace company plans to launch a Zenit-M rocket later in 2017 from Baikonur in Kazakhstan. After that, the company will use a floating launch platform called Sea Launch, forecasted to service 70 launches over the next 15 years. It’s T minus soon until the commercial space race blasts off.

3. Forget giving Goofy a hug or riding a rollercoaster: Russia’s Patriot Park is building a miniature Reichstag building for storming practice. Russian Defense Minister Sergei Shoigu announced that the scaled-down replica will grant the Russian Youth Army (Yunarmia) the opportunity "to storm a specific location, not something abstract." The new building, along with other military attractions, is meant to bolster young folks’ patriotism by giving them a taste of World War II.

In Dogger News

  • Rumors are flying of a dog trekking around Russia and saving children in buses. Is it really the same dog? Hard to say. Is it a good story? Da, darling.
  • The U.S. has the Renaissance Fair. In Russia, there are at least five festivals that give you a true medieval experience, from jousting to log-throwing to hen football. Yes, hen football.
rbth.com
  • If you want to test your prowess but don’t go for medieval pursuits, try burying yourself in a coffin for 24 hours. That’s what one blogger did, and he’s stronger for it (at least, so he says).

Quote of the Week

“Why are we doing this? Just because it is beautiful.”
—S7 chief Vladislav Filyov on the decision to resurrect the Sea Launch initiative, with the goal of sending commercial flights into space. 

Cover image: A.M. Gerasimov, Skobelev Square during the February Revolution. Source: wikimedia.org

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955