December 20, 2015

10 Putinisms to Share


Some 1392 journalists sat and listened to President Putin for 3 hours. It was filled with numerous Putinisms that threaten to become "winged phrases" (крылатые фразы). Here are some of the best, compiled by LifeNews and translated by Russian Life.

1. «Если кто-то в турецком руководстве решил лизнуть американцев в одно место, то не знаю, нужно ли это американцам» (к вопросу о роли Вашингтона в инциденте с российским Су-24 в небе над Сирией).

2. «Если кого-то надо достать, мы и так достанем» (об отсутствии необходимости иметь военную базу в Латакии).

3. «Не надо цыкать на Центробанк, как в советское время» (о политике ЦБ относительно ключевой ставки). 

4. «Грузия занялась экспортом политических деятелей на Украину. Это плевок в лицо украинскому народу» (о назначении Саакашвили на пост губернатора Одесской области).

5. «Я расскажу вам старый замшелый анекдот. Встречаются два приятеля и один у другого спрашивает, как дела. Тот говорит: — Ну как: в полоску, чёрная и белая. — А сейчас какая? — Сейчас, говорит, чёрная. Проходит ещё полгода: «Ну, как дела? Знаю, что в полоску: сейчас-то какая? — Сейчас, говорит, чёрная. — Нет, тогда же была чёрная? — Нет. Выясняется, что тогда была белая» (о ситуации в российской экономике). 

6. «Они думали, что мы убежим? Но Россия не та страна. Раньше они летали в воздушном пространстве Сирии — теперь пускай полетают» (снова о Турции, по соседству с которой Россия развернула ПВО).

7. «Что касается Чайки: известная шутка советских времен — чиновника отказываются повышать за то, что у него что-то было с шубой пять лет назад. А, оказывается, у его жены шубу в театре украли» (по поводу слухов о бизнесе сына генпрокурора Юрия Чайки). 

8. «Надо внимательно следить, что там происходит, чтобы не зарезать курицу, которая несёт золотые яйца» (о необходимости обратить внимание на геологоразведку). 

9. «Виталий Леонтьевич лишён комплексов и готов над собой работать» (оценил идею подарить министру спорта русско-английский разговорник).

10. «Это котлетки такие, да? Как «Рулька-точка-ру» (пошутил о названии калининградского информационного портала «клопс.ру»).

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Fearful Majesty
July 01, 2014

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.

Driving Down Russia's Spine
June 01, 2016

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 

The Little Humpbacked Horse
November 03, 2014

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955