April 05, 2021

Tripping on Tolkien


Tripping on Tolkien
Gandalf with Bilbo. Screenshot from "Хранители / Часть 1" by Youtube channel Пятый канал Россия.

Are you a member of that rare breed who yearns to stumble on the magical intersection between Russophilia and kitschy nerd-dom? Or a fan of hairy fairy folk with mystical inclinations and a hint of пошлость (crass banality)? If so, then look no further!

Russia’s Channel Five recently published two episodes of a supposedly “lost” television show on YouTube. The series is based on “The Lord of the Rings” and was filmed at the Leningrad Television Studio in 1991. The show aired only once, but it has only now resurfaced, much to the delight of Russian Tolkien fans.

The series was based on a translation by Vladimir Muravyov and Andrey Kistyakovsky from the 1980s. Actor Viktor Kostetsky took the role of Gandalf, Georgy Shtil played Bilbo and Valery Dyachenko starred as Frodo.

Russian music aficionados, a little easter egg for you: the music was composed by Andrey "Dyusha" Romanov, a member of the Russian rock group Akvarium.

In addition, "The Fabulous Journey of Mr. Bilbo Baggins, The Hobbit" based on the book "The Hobbit, or There and Back Again," was also shot at the Leningrad studio in 1985. You can watch this film on YouTube, too.

All episodes come highly recommended for their special Soviet flair – they just don’t do special effects like they used to...

hobbits fishing
Hobbits fishing. Screenshot from "Хранители / Часть 1"
by Youtube channel Пятый канал Россия.

 

 

You Might Also Like

In Search of Bards
  • January 01, 2009

In Search of Bards

To paraphrase Pushkin, "In Russia, a bard is much more than a bard." We look back at the bardic tradition (singer-songwriters) in Russian culture and find that not all is what it seems. Or, to paraphrase Pushkin again, "In Russia, a bard is often less than a bard."
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955