November 11, 2020

Big Little Parody of Little Big's Hit


Big Little Parody of Little Big's Hit
These women did a great job doubling the hit group. Screen shot from ИК 9 один в один via YouTube

The Novosibirsk Oblast has an interesting event that was first implemented last year: a Doppelganger competition among incarcerated prisoners, known as “One to One” («Один в один»). This year a group of women from the IK-9 incarceration facility won the competition in the category of “Best Double,” with a parody of Little Big’s internet-hit “Uno.”

The participants themselves came up with the plan for the concert: they chose the song, sewed costumes, and redid their hairstyles to match those in the hit video clip. According to a press release from Novosibirsk’s prison system, “The contestants were quite creative in their approach to creating the copied performer’s image, having thought of everything: from clothes and hairstyles, to the use of unique gestures and facial expressions.” Another winner in the “Best Double” category was from IK-14 with “Johny B Good” from Back to the Future.

The winning “Uno” parody video has been making the rounds on social media, where the women are being praised for the outstanding performance.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals
[INVALID]
[INVALID]

Some of our Books

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955