July 01, 2015

War and Peace: 7 Fun Facts


War and Peace: 7 Fun Facts

A century and a half ago, on July 1, 1865, the first installment of Leo Tolstoy’s epic War and Peace was published in the newspaper Russkiy Vestnik (the novel was titled The Year 1805 in the serialization, which ran through 1867. Whether you’re a Tolstoy aficionado or you tend to steer clear of his lengthy works, check out some fascinating facts about this classic of Russian literature.

 

  1. When Russian spelling was reformed in 1918 and several useless letters were removed – the ъ in particular – the novel ended up about 11 pages shorter.
  2. Don’t worry if the novel is not your cup of tea – Tolstoy himself was not a fan of War and Peace. As early as 1870 he wrote to a fellow author that he was glad he would never write anything as ridiculously verbose as War and Peace again. In 1908 he made a particularly dismissive entry in his diary: “People love me for the trifles – War and Peace and so on – that they think are important.”
  3. The narrative mentions 559 different characters, of which about 200 are historical figures. Tolstoy tried to get everyone into his novel: emperors, generals, nobility, peasants, soldiers, all with their own mannerisms and speech patterns.
  4. Russians like to claim that the title of the book could be a clever play on words. The Russian word for ‘peace,’mir, can also mean ‘world,’ so really, the claim goes, Tolstoy was writing about the relationship between war and the world we live in. But was that really his intent? In pre-Revolutionary Russian, there were two ways of writing this word, with миръ meaning ‘peace’ and мiръ meaning ‘world.’ Only once did Tolstoy himself use the second spelling, not necessarily on purpose, but several editions, including the first printing of the entire novel, used it by mistake. To contribute to the confusion, a 1916 poem by Vladimir Mayakovsky, with the same title as Tolstoy’s novel, used the play on words that Tolstoy passed up.
  5. Tolstoy's notes from the ninth draft of War and Peace, 1864
    The novel took six years to write. During that time, Tolstoy is said to have rewritten the entire manuscript by hand at least 8 times, and individual scenes up to 26 times.
  6. The first full version of the novel was supposed to have been published in 1866, on the heels of the few excerpts published in Russkiy Vestnik. That manuscript was significantly shorter, as it skipped many of Tolstoy’s philosophical discussions and presented French conversations in Russian (the author’s translation) instead of in French, as in later editions. One editor characterized that version as “half as long and five times as interesting” – quite a departure from the novel’s modern reputation as being a bit of a drag.
  7. The 4-part film adaptation, filmed in 1965 in the Soviet Union, was 7 hours 11 minutes long. It was the most expensive Soviet film ever made.

 

Image source: Deadline Hollywood

Fact sources: narod.ru, russkiymir.ru, Wikipedia

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Fearful Majesty
July 01, 2014

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Murder at the Dacha
July 01, 2013

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.

The Latchkey Murders
July 01, 2015

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...

Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

The Pet Hawk of the House of Abbas
October 01, 2013

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.

 
White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955