September 04, 2008

Sarah Palin's Secret Past Revealed!


Many have scoffed at Cindy McCain's defense of Alaska Governor (and GOP Veep candidate) Sarah Palin's foreign policy chops with the assertion that "Alaska is the closest part of our continent to Russia."

Scoff not. The truth is so more startling still.

We have made thorough inquiries with our sources in Russia's far eastern region of Chukotka (just 53 miles from Alaskan America across the Bering Strait), and it turns out that Ms. Palin's connection with Russia may have more wrinkles than a 44-year-old Texas Armadillo.

Our source, which requested anonymity because he was specious, alleged that, in 1988 and 1989, when Palin was ostensibly employed as a "sports reporter" for KTUU in Anchorage and "helping out" in her husband's family commercial fishing business, she captained a fishing vessel which made several highly treacherous forays into Russian waters and at least twice landed on what was then Soviet soil. According to our source, Palin was carrying out secret missions, dropping sleeper spies onto Russian soil and slipping away under cover of darkness.

"This is very brave woman," said our Chukotkan informant. "She come very close to get caught many times. And she drop off secret anti-Soviet agents too."

There was no immediate, official comment from the McCain-Palin campaign to the revelation that Palin worked for US intelligence 20 years ago. But one influential Republican source did offer, on deep background, that "you media clowns don't know half of what there is to know about Little Sarah. Hell, did you know 'Palin' is derived from the Russian word for 'scorch'? I didn't think so. Dammit, when the American public finds out that this little woman was almost single-handedly responsible for the collapse of the Soviet Union, it's gonna be all over for the Angry Leftists."

Our Russian source was inclined to agree. "This is American hero. Russian hero too. International hero. And if you don't believe me she was spy, you just have to look at her family. You think it accident that all her children have code names like Willow and Piper and Trig? Truth, she is sometimes a hard thing."

And yet, the truth will always out...

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955