December 02, 2016

Peter Aleshkovsky: 2016 Russian Booker Laureate


Peter Aleshkovsky: 2016 Russian Booker Laureate

We were excited to learn today that one of our authors, Peter Aleshkovsky, was awarded the 2016 Russian Booker Prize, arguably Russia's most prestigous literary prize. Peter won it for his most recent novel, Крепость (The Fortress), which was nominated for all of Russia's top literary prizes this year.

The prize is long overdue. Peter has authored a dozen fine books over the past three decades, and has been thrice shortlisted for the Booker, for Skunk: A Life (1994), Vladimir Chirgintsev (1996), and Fish (2006). A full list of his books is here, along with links to some other material on Peter's work, including an interview about Fish he did with the novel's translator, Nina Murray, who also translated Stargorod.

The only books that have been translated into English are Skunk, Fish, and Stargorod.

In announcing the Booker Prize on December 1, Olesya Nikolayeva, the jury's chairman, said:

"Today, we, the members of the jury discussed and chose the leading candidate for the prize, although he was known to me well before this. From the very beginning I have been a fan of this novel. The jury was divided: three against two. Then we conducted a literary contest: each member had to speak on the two novels and give their conceptual assessment. After that, the votes changed. This novel is truly alive, it has a true character, a hero, a positive hero, I shoul say. The laureate of the Russian Booker Prize is Peter Aleshkovsky, for his novel Крепость."

In an authorial biography that Peter penned for us some years ago, he concluded that he 

is continually surprised at how people, like paintings in a museum, are everywhere as unlike one another as they are alike, such that they can even read a novel written in Russian and translated into another language.

But if it is an Aleshkovsky novel, then there is no surprise, for it is sure to be a fine work of literature.

Kudos, Peter, we could not be more proud of your achievement!

You Might Also Like

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955